Шрифт:
Потому что они нашли метеорит, и он оказался снарядом!
Это был первый ошеломляющий факт в взволнованном и почти бессвязном сообщении Бейтса. Но ему было что ещё рассказать, и остальное оказалось не менее поразительным.
Доктор Харкнесс и его четверо спутников, по словам Бейтса, путешествовали вверх по реке Мартана без каких-либо происшествий, за исключением того, что их лодка чуть не перевернулась во время прохождения стремнины. Перед стартом экспедиции они подготовили приблизительную карту, с ориентировочно обозначенным районом падения метеорита, полученную путём построения графиков направлений, с которых его падение видели далеко отстоящие друг от друга наблюдатели. Добравшись до этого района, расположенного в сотне миль вверх по реке, они разбили лагерь и начали поиски.
По словам Бейтса, они почти сразу же наткнулись на то, что искали. Место падения находилось менее чем в миле от реки, в поросшей травой долине, находившейся на небольшом расстоянии от лагеря в глубине леса. Они нашли предмет, наполовину погребённый под землёй в результате его падения. Но, несмотря на то, что он был покрыт твёрдой окалиной, с первого взгляда они поняли, что это был не метеорит, а снаряд, имевший форму цилиндра с заострённым концом, двадцати футов в длину и восьми в диаметре.
Бейтс рассказал о том, как они с волнением осматривали его, о том, как они откололи покрывавшую его окалину и обнаружили в металлическом боку снаряда странную дверцу, которую можно было открыть как снаружи, так и изнутри. Приложив некоторые усилия, они открыли её. Внутри они нашли несколько простых механизмов, предназначенных для подачи пригодного для дыхания воздуха в снаряд во время полёта, некоторые запасы чего-то похожего на еду, а также то, что, по-видимому, было записями, исполненными в виде рисунков.
Но о всех этих вещах Бейтс лишь упомянул, основное его и наше внимание было сосредоточено на том, что ещё они нашли в снаряде. Тела — мёртвые тела сатурниан!
Описание их в сообщении Бейтса было настолько взволнованным и бессвязным, что из него можно было понять только то, что сатурниане, хотя и были немного похожи на людей по форме, в целом сильно отличались от любого человека на Земле. В снаряде их было четверо, и, по словам Бейтса, все они, по-видимому, погибли в результате столкновения снаряда с Землёй, их головы или мозговые оболочки были раздавлены до неузнаваемости, а тела изуродованы. Отважные первопроходцы, пересёкшие космическую пустоту, погибли в тот момент, когда достигли Земли.
Это эпохальное послание Бейтса заканчивалось сообщением о том, что Харкнесс и его товарищи остаются на месте для дальнейшего изучения снаряда. Бейтс на лодке был послан в Стортон, чтобы сообщить миру об их находке, а также запросить некоторые вещи, необходимые группе Харкнесса для проведения дальнейших исследований снаряда. Список этих вещей был отправлен мне отдельно.
Список вещей, показался мне довольно странным, в числе прочего там упоминались электрические приборы, трансформаторы, статические конденсаторы, кабели и тому подобное, а также несколько плоских металлических профилей, размер которых был тщательно оговорён, с инструментами для их соединения, материалы для замешивания бетона (в небольшом количестве), а также такелаж и блоки самых разных сортов. Этот список был почти таким же бессвязным и трудным для понимания, как и сообщение Бейтса.
Согласно просьбе Харкнесса, я, Фрейзер, должен был как можно быстрее раздобыть эти вещи и немедленно отправиться с ними в Стортон, где доктор Бейтс должен был ждать меня и проследовать со мной вверх по реке в лагерь доктора Харкнесса. Зная, какое глубокое волнение вызовет его открытие в мире, Харкнесс добавил, что я мог бы взять с собой небольшую группу учёных и газетчиков, не более дюжины человек.
Так заканчивалось длинное и довольно бессвязное сообщение, отправленное нам доктором Бейтсом телеграфом из Стортона. Через несколько часов оно вызвало бурю восторга в научном мире.
Доктор Харкнесс был прав! Значит, там, в огромном лесу, действительно упал снаряд с Сатурна! Снаряд, в котором четыре существа из другого мира были переброшены через миллионы миль пространства, отделяющего Сатурн от Земли! И хотя они погибли от удара при приземлении, кто мог сказать, какие знания может принести нам их прибытие, какие перспективы открываются в связи с ним? Не прошло и дня, как газеты запестрели новостями об этом событии, и за это время я сам обрёл такую известность, какой никак не ожидал.
Я не только был ассистентом доктора Харкнесса, сделавшего это великое открытие, но и, как стало известно, был уполномочен доставить дополнительные необходимые ему материалы. В следующие несколько напряжённых дней, пока я поспешно собирал оборудование и материалы, перечисленные Харкнессом, меня осаждали те, кто хотел сопровождать меня в лагерь учёных. Однако все подобные просьбы я передавал руководству университета, в конце концов отобравшему тех, кто сформировал нашу партию.
Поскольку Харкнесс однозначно пожелал, чтобы меня сопровождало не более дюжины человек, число участников было строго ограничено. Когда четыре дня спустя мы отправились в путь, в группе, кроме меня, было четверо журналистов, представлявших крупные пресс-синдикаты, и семеро известных учёных. Мне достаточно упомянуть лишь имена Халсена и Грея, биологов; Рокфорда, астронома из Пенсильвании, бывшего одним из немногих, кто с самого начала поддержал теорию о запуске снаряда; и Макгрегора, одного из молодых волшебников крупнейшей электротехнической корпорации — чтобы показать какого уровня были те, кто входил в нашу партию.