Шрифт:
Откашлявшись, Агнар постучал в дверь кабинета и спросил:
— Господин Гилберт, можно войти?
В глубинах кабинета послышался шорох, а затем звук шагов. Дверь открылась, на пороге появился сам Гилберт — хозяин гостиницы. Он был одет в привычный чёрный костюм, а на голове покоилась шляпа с пером.
— Господин Агнар? Ох! Вы вовремя, проходите! — быстро проговорил Гилберт, указывая рукой внутрь кабинета.
В небольшой комнатушке было всего одно окно, но даже оно было плотно закрыто ставнями и занавешено тряпкой. Кроме небольшого стола здесь стояли несколько стульев и низенький шкафчик с книгами.
Гилберт указал гостям на свободные стулья, а сам разместился за столом.
— Эм… господин Агнар? — неуверенно протянул хозяин гостиницы, сняв шляпу с пером и положив её перед собой.
— Да, что такое?
— Я хотел бы обсудить с вами важное дело. Но это лучше сделать наедине…
Гилберт явно был недоволен присутствием Юки. Это легко читалось на его широком лице. Присутствие женщин на совещаниях считалось плохой приметой, сулившей неудачу в делах.
Агнар лишь пожал плечами и произнёс:
— Не переживайте, господин Гилберт. Можете свободно говорить. Я ручаюсь за эту молодую особу, она мой партнёр в одном важном деле и…
— И любовница! — вставила Юки и довольно улыбнулась.
На мгновение в кабинете повисла тишина.
Агнар воззрился на солгавшую Волчицу, в его взгляде был немой вопрос: «Что ты несёшь?!» Наёмник побагровел и замолчал. Всего одно метко брошенное слово лишило его дара речи.
Похоже, Юки всё же добилась того, чего хотела с самого утра. Она увидела ошарашенное лицо своего спутника.
Спустя пару секунд Агнар подчинил себе эмоции и выдавил:
— Это… это к делу не относится. Господин Гилберт…
— Д-да?..
— Зачем вы просили меня прийти?
Гилберт внимательно посмотрел на покрасневшего Агнара, затем перевёл взгляд на сияющую Юки. В конце концов хозяин гостиницы сдался и решил отставить сомнения и суеверия в сторону.
— Мне нужна ваша помощь! — быстро произнёс Гилберт.
— Вам кто-то угрожает? Преследует?
— Нет-нет, господин Агнар. Мне нужны ваши услуги наёмника. Понимаете, владение гостиницей не приносит большого дохода. Лейктон — маленький городок, набрать постояльцев очень трудно.
— Слушаю, продолжайте.
— Я давно живу мечтой заработать денег и переселиться ближе к столице. И вот недавно мне представился такой шанс. Всего одной сделкой можно заработать сотню золотых монет!
Гилберт выпучил глаза и хлопнул ладонью по столу, словно удивляясь собственным словам. Эти эмоции были настоящими, об этом сообщили дёрнувшиеся под чепчиком волчьи ушки Юки.
Гилберт продолжил:
— Понимаете, господин Агнар?! Вместе с деньгами от продажи гостиницы этих монет хватит на то, чтобы начать новую жизнь!
— Хорошая сделка. Но если выгода столь велика, то и опасность не меньше?
— Именно-именно! Суть дела в том, что я и ещё трое знакомых торговцев собираемся переправить из Лейктона в Мастбри целую телегу красителя, добытого из водорослей с Синего озера.
— Телегу?! — удивился Агнар.
— Да, понимаю! Обычно такой товар возят в небольших мешках, а чаще и вовсе продают простые сушёные водоросли, не заморачиваясь с переработкой. Но мои друзья уже несколько лет копят краситель, ожидая повышения спроса. И вот это время настало! Цены взлетели до небес!
Гилберт говорил быстро, а дышал ещё быстрее. Его вдруг бросило в пот, он протёр лоб собственной шляпой и снова заговорил:
— Чтобы получить баснословную прибыль, нужно всего лишь доставить телегу с грузом из Лейктона в Мастбри!
— А почему сейчас цены выросли? — спросил Агнар, его совершенно не интересовали тайны торговли, но нужно было узнать все подробности дела, прежде чем взяться за него.
— Дело в надвигающейся войне! Землевладельцы Лейктона и Мастбри давно не могут поделить несколько деревень на границе своих угодий. От этого отношения соседей становятся всё хуже…
— Вот как? Паршивая новость для жителей обоих городов. Война никогда не приносит добра простому люду. Но как всё это связано с ценой на краску?
Во дворе что-то сильно стукнуло. Затем послышался недовольный крик. Двое мужчин бранились, используя самые нелицеприятные ругательства. Судя по этим воплям, на дороге не смогли разъехаться две телеги.
Гилберт выглянул на улицу сквозь щели в ставнях. Не обнаружив там угрозы, он плотнее задёрнул подобие штор и тихо продолжил разговор: