Шрифт:
— С чем пожаловали ко мне, господа? — спросил Палпатин, складывая пальцы домиком.
— Мы хотим перевести наших детей в Дурмстранг, — ответил сразу за всех Малфой. — В Хогвартсе стало невозможно учиться! На наших детей оказывают колоссальное давление даже на родном Слизерине. Сторонники Тёмного Лорда и те, кто ждут его официального возвращения, знают, что наши семьи сменили сторону. Их дети всячески пытаются выслужиться перед будущим господином. Поэтому они постоянно стараются зацепить наших ребят. Остальные же факультеты по-прежнему считают Драко и его друзей будущими членами ордена «Пожирателей Смерти» и только радуются тому, что происходит на Слизерине.
— Моему Винсенту и так сложно учиться из-за родовой травмы, — пробасил Крэбб. — А в таких условиях я вообще сомневаюсь, что он сможет сдать СОВ выше, чем только на тролль.
— Скажи, Фрэнк, у тебя есть выходы на Дурмстранг? — спросил Нотт. — Может быть, получится перевести детей туда до сдачи СОВ? Мы наймём лучших репетиторов, чтобы парни успели подготовиться до осени. А в сентябре они сдадут СОВ в индивидуальном порядке и сразу же — вступительные экзамены в институт Дурмстранг.
— У меня есть один человек, который может помочь в этом деле, — улыбнулся Палпатин. — Люциус, будь добр, протяни мне свою руку, ту, что с меткой.
Понаблюдав с усмешкой за ошарашенными лицами слизеринцев, Шив пояснил:
— Вы все прекрасно помните мага, которого я хочу позвать. Один мой хороший знакомый помог ему избавиться от влияния вашей занимательной татуировки. Только ведь сигнальная функция между метками всё равно существует, поэтому мне будет проще связаться с этим человеком через татуировку, а не совой. Так выйдет значительно быстрее. А как я понял, вы же хотите перевести наследников вот прямо сейчас, пока не начались экзамены?
Люциус, поморщившись, всё же закатал рукав и протянул Шиву предплечье. Палпатин вытащил палочку, аккуратно коснулся метки и послал ментальный приказ Каркарову, передавая заодно координаты собственного кабинета. Через некоторое время пришёл ответ. Палпатин хмыкнул и сказал:
— Нужный вам волшебник появится здесь в течение часа. Сложная аппарация по реперным точкам, к тому же через несколько стран. Так что я, пожалуй, закажу пока у Малпеппера укрепляющий бальзам для нашего гостя.
Шив вызвал секретаршу и приказал ей отправить курьера в лавку зельевара, а для бывших «Пожирателей Смерти» принести чай и сладости. Следующий час прошёл в обсуждении политики и финансов, а потом в дверь вновь заглянула секретарша и доложила, что гость прибыл. Под заинтересованными взглядами мужчин женщина подошла к столу Палпатина и поставила перед ним флаконы с укрепляющим бальзамом.
— Спасибо, — отпустил её Шив и приказал позвать гостя.
Через две минуты в кабинет заглянул Каркаров. Увидев перед собой Фрэнка Лонгботтома и компанию бывших коллег, а не рыжего Керригана, Игорь вначале оторопел, ведь он прекрасно понимал, кто его сорвал из Копенгагена в такой спешке.
— Присаживайтесь, мистер Каркаров, — улыбнулся Палпатин замешательству болгарина и сказал: — У нас к вам есть небольшая просьба. Думаю, как бывший директор Дурмстранга вы сможете нам помочь.
Одновременно в голове Каркарова раздался равнодушный холодный голос, звучавший так, словно собеседник находился где-то далеко:
— Сделай то, о чём тебя попросят лорд Лонгботтом и его друзья. И можешь требовать за свои услуги нормальную цену. Твоя помощь — это не благотворительность.
Услышав эти слова, Каркаров даже приободрился. Вначале болгарин подумал, что Керриган просто сдал его «Пожирателям», однако потом быстро вспомнил, как Люциус Малфой и остальные маги сами не так давно ушли от Волдеморта. А хозяин кабинета и раньше не был членом ордена «Пожирателей Смерти».
Поэтому Игорь уже более уверенно сел в предложенное кресло, пригладил остроконечную бородку и спокойно поинтересовался:
— И какая помощь вам нужна, господа? Мои возможности в данный момент сильно ограничены. За мной охотится Вы-сами-знаете-кто и его слуги.
Волшебники повторили то, с чем они пришли к Палпатину, и Каркаров, подумав, ответил, что не видит никаких препятствий для выполнения их просьбы:
— Детей таких богатых и знатных волшебников, как лорды Малфой и Нотт, примут в Дурмстранг с распростёртыми объятьями. Ну а ваши дети, — посмотрел Каркаров на Крэбба и Гойла, — пойдут за компанию с Драко и Теодором.
Обсудив все детали, включая размер комиссионных, Игорь с благодарностью принял опечатанный флакон с укрепляющим бальзамом. Каркаров пообещал, что свяжется с Малфоем, как только уладит все вопросы со своими бывшими коллегами, и попрощался.
— Ну вот видите, как всё хорошо складывается, — улыбнулся Палпатин и, допив остывший чай, поставил кружку на стол.
— Спасибо тебе, Фрэнк!
— Благодарим вас, лорд Лонгботтом!
Волшебники каждый на свой лад выразили признательность Палпатину за помощь и тут же засобирались. Проводив гостей, Шив попросил у секретарши ещё чая и вернулся за работу.