Вход/Регистрация
Булочка для сыскаря
вернуться

Гусарова Александра

Шрифт:

В этот миг веки Эдгара дрогнули, но не поднялись. Он приподнялся на локте, развернувшись в мою сторону и провел рукой по моему плечу, а затем нежно прошелся по лицу. Я уже знала, что таким образом он определяет личность человека. Что свойственно для слепых в принципе.

Я, хоть и знала, что он не видит, стыдливо натянула на себя простынь повыше. Не было никакого желания демонстрировать собственные «аппетитные формы».

– Доброе утро жена? – он вопросительно выгнул бровь. Не поняла, в чем сомневается его светлость: в том, что я его жена или в том, что утро. Поэтому ничего другого не придумала, как уточнить:

– А где у вас тут восток?

Он неопределенно махнул рукой в сторону противоположную от окна. Все же солнце находилось на западе. И скоро должно было исчезнуть за горизонтом, а не подняться в зенит.

– Тогда уже вечер. До утра мы еще не дожили, - вздохнула я.

– Уже считаешь дни, когда закончится наш брак?

Это он вообще про что? Я же четко сказала, что облачко было розовым! И тут же озвучила свои претензии.

– Да, я тебе симпатичен. И ничего удивительного в этом не вижу, - вздохнул он. – Когда мои глаза были на месте, я нравился многим женщинам. Но это совсем не факт, что ты готова принять меня в голом виде. Не знаю, как у вас, у нас многие девушки падали в обморок при виде обнаженного мужчины.

Я сначала бегло глянула на него. Потом решила, что могу его рассмотреть не стесняясь. Не почувствует же он мой взгляд? А смотреть там было на что. Несмотря на то, что Эдгар в целом казался крупнее меня, на его теле не было ни грамма лишней жиринки. Красивые руки и кубики пресса под смуглой кожей завершали очень даже привлекательную картинку. И лишь самой главное было спрятано под простыней. А я совсем не помнила, что там у него…

Слега поерзала. Поняла, что между ног ничего не болит. Все же тело было мое. Или я ошиблась о степени целомудренности моей предшественницы?

Эдгар тем временем сел на кровати, отвернувшись о меня. Натянул штаны и зачем-то сдернул одеяло. Я взвизгнула, вырвала простынку у него из рук и замоталась ей, словно в римскую тогу. Он ничего не сказал мне в ответ, а лишь молча разглядывал нашу брачную простынь. Затем поднял на меня лицо и холодно поинтересовался:

– И что это значит?

– Что? – я оказалась совершенно сбитой с толку. – Что тебе надо?

– Почему на простыни нет крови? Герцог Иррида должен хранить простынь с кровавым пятном до конца своих дней.

– Даже если у него было пять жен?

– Да, - на полном серьезе ответил муж. – Он должен сложить их в стопочку и хранить на специально полке в шкафу. А я что туда положу? Или у вас иномирянок иное строение тела?

– Нет, тело у нас такое же, - недовольно буркнула я. – Тебя больше волнует отсутствие крови или отсутствие у меня девственности? Извини, я на тебя совсем не рассчитывала.

После этого схватила ножичек для фруктов, который лежал на прикроватной тумбочке, полоснула по руке и приложила раной к центру кровати, подняла взгляд на мужа и уточнила:

– Так пойдет?

Он тягостно вздохнул, кивнул и произнес недовольным тоном:

– Пойдет!

А до меня вдруг дошло главное:

– Эдгар Фэлкон, как ты увидел, что на простыне нет пятна?

– В смысле как увидел? – он неопределенно дернул плечами. – Глазами!

– Вот именно! Ты увидел глазами! Или я что-то не понимаю?

Он охнул и грузно опустился на край кровати. Закрыл лицо руками, потряс головой. Затем убрал руки, явив мне лик с крепко зажмуренными веками. Досчитал до трех и поднял их.

– Ева! Ева!
– его голос был похож на глас умирающего. Затем он еще раз крикнул уже громко:

– Ева-а-а! Я вижу! Вижу я! – подхватил меня на руки и закружил по комнате. Я испуганно взвизгнула.

Затем снова опустился на постель, пристроив меня на коленях, и прошептал:

– Ты понимаешь, что все это значит?

– Что? – растерянно прошептала я ему в тон.

– Ты меня вылечила! Без малейшего проявления магии, лишь с помощью своей этой самой мож-же-ве-ло-вки! – он произнес название самогонки по слогам, утрируя часть звуков. – Я вижу, я здоров!

– Можно было не жениться? – скривилась я, вспомнив его рассказ о высокой зарплате.

– Можно, - согласился он. А мне вдруг запекло в груди и стало обидно до слез. Он заметил мое испортившееся настроение, прижал сильнее к себе и негромко сообщил мне на ухо:

– Но пока ты в опасности, я никуда тебя не отпущу! И вдруг это маньяк умеет ходить по мирам и сможет найти тебя в твоем мире? Так что, как хочешь, месяц меня придется потерпеть.

Я выдохнула и ничего ему не ответила. Смешно втолковывать взрослому мужику, что он тебе совсем не противен. И ты уже не против быть ему верной женой и в горе, и в радости. Однако потом решила расслабиться и получить удовольствие от момента, представив, как буду рассказывать нашей секретарше Наталье в прокуратуре, как была женой целого герцога Иррида.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: