Вход/Регистрация
Эванс из Земной Гвардии
вернуться

Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт:

— Господи, если бы мы только смогли его поймать! — молился Эванс, глядя в иллюминатор из рулевой рубки летящего на полной скорости корабля. — Я так устал от его выходок, что готов лишиться руки, лишь бы добраться до него.

— Что ж, в этой игре рано или поздно приходит черёд каждого, — философски заметил Кэлден. — Возможно, теперь настала очередь Ястреба.

Эванс придвинул к себе переговорную трубку и прокричал в неё, перекрывая грохот ракетных взрывов.

— Хартли? Поставьте полные расчёты ко всем электрическим пушкам и пусть они будут готовы к бою. Да, и скажите им, что на этот раз мы охотимся за Ястребом — это заставит их быть начеку.

Кэлден ухмыльнулся, когда мгновение спустя из оружейных комнат внизу донеслись приглушённые возгласы.

— Они, очевидно, уже начеку, — прокомментировал он. — Они так же безумно хотят заполучить Ястреба, как и вы.

Эванс ничего не ответил, но, прикусив нижнюю губу, подвинулся вперёд, время от времени поглядывая на приборы, фиксировавшие положение ракеты между Землёй и Луной. Это положение вычислялось автоматически, поскольку зависело от изменения силы притяжения двух небесных тел. По ним Эванс видел, что ракета летит в ту самую зону, о которой сообщила «Паллада».

Промах!

Он потянулся, чтобы повернуть ручку, и тут к линзам, установленным в иллюминаторе рубки пилота, со щелчком придвинулись две длинные металлические трубки с окулярами, образовывавшим мощный бинокль. Глядя сквозь них вперёд, он продолжал наблюдать, в то время как Кэлден, держа пальцы на рычагах ракетных двигателей, удерживал их корабль на заданном курсе. Прошло несколько минут, прежде чем Эванс вскрикнул.

— Они прямо перед нами! — крикнул он.

Затем в трубку:

— Хартли, всем батареям приготовиться и использовать орудия левого борта после того, как мы выполним вираж.

— Боже, посмотрите на этого парня! — выдохнул Кэлден, тоже глядя вперёд. — Он точно умеет управляться с ракетой — Ястреб не может навести на него свои пушки!

Далеко впереди, в пустоте космоса, открывалась картина сражения, к которому они так спешили. Крошечная блестящая одноместная ракета, уклонялась, изворачивалась и кружила в космосе, а её ракетные трубы вспыхивали сначала на одном конце, а затем на другом, удерживая её на постоянно меняющемся курсе. А вокруг неё, словно огромная мрачная щука, бросающаяся на блестящего голавля, кружила и кидалась из стороны в строну длинная мертвенно-чёрная ракета, почти такого же размера, как корабль Земной Гвардии. Это была страшная чёрная ракета Ястреба, считавшаяся самым быстрым кораблём в космосе.

Мрачная чёрная ракета, кружась и совершая манёвры, с поразительной для корабля таких размеров скоростью, пыталась вывести виляющее судёнышко, удиравшее от неё, на линию огня своих орудий. Когда их корабль, грохоча двигателями, приблизился к месту схватки, Эванс и Кэлден стали свидетелями того, как с одного борта ракеты Ястреба ударило с полдюжины тонких струй голубого огня, когда его электрические пушки выстрелили в сторону меньшего корабля. Но тот вовремя успел отвернуть вверх, чтобы избежать обстрела, и в следующее мгновение ракета Земной Гвардии устремилась к чёрному агрессору.

— Огонь!

Как только Хартли выкрикнул приказ, корабль Земной Гвардии открыл смертоносный огонь по чёрной ракете Ястреба. Но в самый момент выстрела, со стремительностью, отточенной в сотнях космических боёв, ракета Ястреба, как и его жертва немногим ранее, взмыла вверх.

— Промах! — воскликнул Кэлден. — Осторожно, он сейчас сделает хвост!

— Быстрее! — крикнул Эванс. — Хартли, надеюсь у него нет кормовых орудий!

Потому что в тот момент, когда ракета Ястреба взмыла вверх, чтобы избежать их огня, она снова обрушилась на них, выполнив весьма известный манёвр «хвост», используя все ракетные трубы, расположенные на носу, для торможения, чтобы остановить её и в мгновение ока дать задний ход.

Эванс мельком увидел огромную чёрную тушу, несущуюся прямо на них кормой вперёд. Затем он почувствовал, как его собственная ракета стремительно нырнула вниз, когда руки Кэлдена двинули рычаги управления, и на мгновение Эванс увидел освещённую белым светом рубку управления другой ракеты с напряжёнными фигурами внутри неё, прежде чем она скрылась из виду. Он скорее почувствовал, чем увидел, как над ними загрохотали орудий Ястреба, когда они нырнули, стараясь избежать смертоносных зарядов.

Эванс услышал крики из их орудийной рубки, но ему не нужно было кричать, отдавая следующий приказ, потому что Кэлден уже выправлял курс, снова направляя корабль ввысь. Но длинный чёрный корабль Ястреба исчез! После единственного стремительного манёвра и залпа он скрылся за пределами космической трассы в неизведанной пустоте, и они видели его лишь как уменьшающуюся огненную точку, исчезнувшую в следующее мгновение.

Эванс, охваченный слепой яростью, развернулся, чтобы отдать Кэлдену приказ, отправивший бы их в погоню, но сдержался, осознав, несмотря на весь гнев, тщетность такой погони. Скрывшись из виду в своей невероятно быстрой ракете, Ястреб мог теперь посмеяться над любой погоней, как смеялся уже много раз. Эванс повернулся к своему второму помощнику, и на его лице отразились противоречивые эмоции.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: