Шрифт:
Но почему-то было совсем не смешно. Подошедший Дар по-отечески похлопал по спине, вручив миску с кашей:
– Вижу, ты пришёл в себя, сынок. Очень хорошо, ешь быстрее, отряд уже в сёдлах, все ждут только нашего героя…
Я второпях чуть не подавился:
– Не называй меня так, командир, смущаешь. А куда мы сейчас?
Дар подвёл уже осёдланного Верного, и, проверяя упряжь, сказал:
– Капитан Шверг приказал отправляться в сторону летней резиденции здешнего Губернатора, они вроде знакомы. Командир получил приглашение на свадьбу его дочери. Заедем ненадолго, тем более что нам пообещали всех роскошно накормить - теперь можно и не спешить, всё благодаря… - он хитро посмотрел на меня, привычно хмыкнув, - отважному глупому Избранному.
У «героя» в это время комок застрял в горле, я еле протолкнул его, хрипло просипев:
– У Губернатора, наверное, замок…
Дар кивнул:
– Есть такое дело, он вообще неприлично богат… Поговаривают даже, паршивец балуется колдовством, но за руку его пока не поймали. Тут без связей с «красными рясами» не обошлось, сам понимаешь…
Перестав жевать, ещё на что-то надеясь, спросил, хотя от плохого предчувствия уже заныли зубы, а руки похолодели так, словно я окунул их в ледяную прорубь:
– Но ведь в здешних местах нет болот, верно?
Дар посмотрел с удивлением:
– Что за странные вопросы? Ты меня пугаешь, сынок… Есть болота, как же, знаменитые на всю округу Монастырские топи - поговаривают, когда-то давно разбойники утопили там монахов из ближней обители… Никто не рискует туда соваться - гиблые места. Терри, ты чего такой бледный: никак в себя не придёшь? Поедем, по дороге ветерком обдует, полегчает…
Я смотрел в его печальные, понимающие глаза, не замечая, как падает из рук миска с кашей, обдавая новый плащ комьями липкой жижи, и думал:
– Ведь не может же это быть правдой? Так не бывает, не бывает… Судьба просто смеётся надо мной или снова хочет испытать, отняв всех, кого я люблю. Нет, ей не справится с Терри-победителем монстров, мы ещё посмотрим, кто кого…
Да неужели?
Держись, Ворон, и храни нас Бог…
Глава 8. В опасности
В ужасе от увиденного в Призрачном лесу «вещего» сна, Терри-Ворон вместе с отрядом спешит навстречу коварной судьбе, надеясь, что страшное предсказание не сбудется…
Я то и дело оглядывался назад, стараясь при этом не отставать от группы разведчиков, оторвавшихся от основного отряда капитана Шверга, так что мой слуга Тимс, забеспокоившись, тоже начал выворачивать голову в сторону покинутого нами этим утром леса:
– Что не так, Господин Терри? Неужели нас преследуют призраки?
– он довольно хохотнул, но настроения вступать с ним в перепалку не было, и я пришпорил коня, быстро поравнявшись с Дрю, умудрявшимся даже верхом клевать носом, снова и снова прокручивая в голове недавний разговор с Даром.
Страшный сон, пророчивший гибель отряду, не давал мне покоя, и, недолго поколебавшись, я выложил всё командиру разведчиков ещё до того, как мы выехали из Призрачного леса. Он внимательно выслушал, не перебивая и не посмеиваясь надо мной по своему обыкновению, огорошив неожиданным:
– Вот, значит, как - святой паразит… Ты веришь в судьбу, сынок? И правильно, что бы там нам не накаркали Вещуньи[1], прежде всего, никогда нельзя сдаваться… Конечно, умница-капитан за такие фокусы крепко меня обложит, да и тебя заодно, но надо его предупредить. Пусть лучше потом над Стариком все посмеются до уср…и, чем умоются кровавыми слезами…
И он помчался в Штаб, оставив «сынка» мучиться от сомнений, ведь я невольно его подставил. Беспокоить командира из-за какого-то сна пережившего сильное потрясение мальчишки - опасное дело, кто знает, во что это нам может вылиться…
Отряд спокойно двигался вперёд, а меня трясло от волнения - время тянулось слишком медленно, Дар всё не возвращался… Топот копыт и резкое:
– Кому сказал - стоять… - заставило обрадованно натянуть вожжи, но это оказался всего лишь Избранный Граст - маг-новичок в нашем отряде, непривычно разрумянившийся и с подозрительно сияющими глазами.
Слова, способные быстро охладить его энтузиазм, уже вертелись на языке, но вспомнив, что парень помог мне в трудную минуту, я кое-как сдержался, ограничившись ледяным:
– И кого это к нам, недостойным, занесло? Что случилось, Лорд Граст? Командира разведчиков тут нет…
Он подъехал так близко, что стало видно, как блестят крошечные капли пота на его бледном лбу.
– Я знаю, Терри, - такое панибратство, допустимое только между родственниками и близкими друзьями, нарушало кодекс поведения Избранных. Но пришлось и это ему спустить, потому что он выпалил таким счастливым голосом, словно только что получил дедушкино наследство, - командир Дар прислал меня к тебе.