Шрифт:
Стены проклятого дворца сотрясаются, вниз летят кирпичи. Слуги орут. Представляю, какой доклад к вечеру получит король. Он просил меня действовать аккуратно. Но пока Мэйлин не окажется в моих руках, адекватность мне не вернуть. Да и дракона не утихомирить. Он уже вошел во вкус. Со времен войны не приходилось рушить замки. Наконец вместо окна в стене зияет дыра. Теперь пора передать власть человеческой ипостаси. Дракон с неохотой подчиняется. Перекинувшись, перепрыгиваю груду кирпичей и оказываюсь в мрачном зале. Посередине стоит алтарь, за ним прячется перепуганный жрец.
С трудом давлю желание разнести тут все до основания. Сначала Мэйлин, она одна меня волнует. Резко разворачиваюсь. В глубине зала вижу Стенли с перекошенным от гнева лицом. Он насильно удерживает Лин, обхватив ее со спины. За одну секунду замечаю все детали. Как она прекрасна в белом платье с бутонами роз в волосах. Ее красота ослепляет, сбивает с ног. Но затем замечаю, как девушка морщится. Слишком сильно сжимает тонкие запястья герцог, причиняя ей боль. «Моя!» — ревет внутри дракон. В одно движение оказываюсь рядом и отшвыриваю герцога в сторону. Он даже не сопротивляется. Лишь визгливо скулит:
— Да как вы смеете?! Разрушили мой дом, сорвали обручение... Чертовы ящеры совсем распоясались! Вы ответите за нападение на подданных Лерадии!
— Обязательно! — огрызаюсь с рыком, позволяя на миг показаться дракону. Герцог с испугом отшатывается. — Обращайся с жалобой к королю. Кстати, это он отменил свадьбу.
Пока Стенли переваривает мои слова, внимательно разглядываю Мэйлин. Я должен убедиться, что она не пострадала. Обнаруживаю синяки на запястьях и глухо рычу. Посылаю импульс магии неудавшемуся жениху. Тот стонет и хватается за голову. Тому, кто применяет силу к женщинам, стоит ощутить ответ на собственной шкуре. Моя личная магия — слишком опасное оружие. Я могу заставить любого испытывать сильную боль. Владея подобной силой, учишься хладнокровию с юных лет. Я очень редко применяю свой дар. Но с герцогом делюсь им с удовольствием. Пусть скажет спасибо, что не отпускаю себя полностью. Тогда бы он катался по полу и выл от боли.
Осторожно поглаживаю синяки, глядя в самые прекрасные медовые глаза. Мэйлин смотрит на меня с тревогой.
— Прости меня, Эш… — шепчет растерянно. — Мне жаль, что все зашло так далеко. Что теперь будет? Король разгневается?
— Не волнуйся об этом, — отвечаю глухо. Не сдержавшись, притягиваю ее к себе, крепко обнимая. На секунды она замирает в моих руках. Но потом вдруг расслабляется и становится такой податливой, что в жилах мгновенно вспыхивает огонь. Это так правильно и необходимо, держать ее в объятиях. Вдыхать туманящий голову аромат. Шумно дышу, утыкаясь носом ей в волосы. И Мэйлин позволяет, даже не вырывается. Слышу, как быстро стучит ее сердце. Этот звук отдается так глубоко, заставляя мое собственное стучать в унисон. Сейчас я не понимаю, как вообще ее отпустил. Кажется, больше не смогу заставить себя разжать руки.
— Не может быть… — долетает до нас глухой голос Стенли. — Она моя… моя… Король мне обещал…
— Он передумал, — сообщаю равнодушно.
— Ее опекун дал согласие, — не успокаивается герцог.
— У Мэйлин нашлись другие родственники, — доношу до него новый расклад. — Они против вашего брака. Король к ним прислушался.
— Кто? — возмущенно восклицает Стенли. — Эта старая карга, Дюмон? Их семейка в долгах, как в шелках. Сами мне внучку отдадут…
— Не отдадут. Они уже согласились выдать ее за другого, — произношу это и ощущаю, как напрягается Лин в моих руках. Успокаивающе поглаживаю ее по спине, напоминая, что она не должна ничему удивляться.
— Какого еще другого? Я единственный жених! Кому еще нужна эта бесприданница?
— Уже не единственный. Мэй выходит замуж за меня.
На лице герцога проступает шок, а потом его сменяет жгучая ненависть. Не обращаю внимание на злобное бормотание, перемежающееся проклятиями и обещаниями грозных кар. Меня не его реакция волнует, а потрясение на лице Мэйлин, которое ей с трудом удается скрыть.
— Я все объясню, — обещаю, легко прикасаясь губами к гладкому лбу. Чувствую, как ее еще потряхивает от пережитого. Накидываю на плечи девушки свой плащ. Подняв на руки, уношу из полуразрушенного зала. По пути бросаю взгляд на трясущегося жреца, запоминая его внешность. Ему я тоже отплачу. Нам запрещено вмешиваться в религиозные дела чужого государства. Но всегда можно что-то придумать. Церковники очень любят закупать у нас бытовые артефакты, облегчая себе условия жизни. Сделаем для них специальную цену с налогом за продажность. А излишек пустим на помощь принуждаемым к браку женщинам.
Прижимая Лин к груди, сбегаю со ступеней замка. Мне навстречу спешит мой помощник. Завидев нас, резко тормозит. Оглядывается на дыру в стене и груду битого кирпича. Убирает с лица недоумение и протягивает бумагу.
— Подписанный королем запрет на свадьбу.
— Как раз вовремя, — отвечаю с усмешкой. — Отдай его Стенли, — киваю в сторону входных дверей. — Сообщи, что за возмещением ущерба может обращаться в посольство. А мы рассмотрим его прошение. Я возьму твою карету. Вызовешь себе другую.Вот он — наш черный Дракон)
Глава 24 Мэйлин
Эштан все же меня спас! Сотворил невозможное и прервал уже начавшуюся церемонию, едва не разрушив дворец герцога. В образовавшейся дыре я вижу прекрасного черного дракона. Величественного и опасного, от красоты которого захватывает дух. А еще почему-то такого родного. Как будто знаю его много лет. Я не пугаюсь его, как остальные. Наоборот, прихожу в полный восторг. Так хочется подойти ближе, провести ладонью по шипастой морде, ощутить гладкость чешуи. Не в силах сопротивляться невероятно сильной тяге, делаю несколько шагов к пролому в стене. Но герцог успевает перехватить меня и прижать к себе, удерживая перед собой. Он защищается мной, как шитом. Будто знает, за кем пришел дракон.