Шрифт:
ниматься во внимание политическая иерархия: тот, кто позволяет себе
оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу, несомненно
виновен, но он вызывает этим меньший скандал, чем если бы он оскорбил
судью». •
Отсюда вытекает следующее:
Законодатель рассматривает именно то оскорбление, за кото-рое он назначает наказание в статье 222, как низший акт непо-виновения чиновнику, исполняющему свои служебные обязан-ности, как такое противодействие и сопротивление чиновнику, совершающему служебные действия, которое ограничивается одним ропотом, не переходя в насильственный акт. Но каким же образом такое «оскорбление» могло бы нарушить «обществен¬ное спокойствие»? Общественное спокойствие нарушается только тогда, когда каким-либо образом затевается мятеж с целью ниспровержения законов или когда закону оказывают непо¬виновение путем либо насильственных актов, либо только оскорбительных выражений в отношении чиновников, испол¬няющих служебные обязанности. Если я сегодня оскорблю в какой-либо газете обер-прокурора, то этим я не нарушу «общественного спокойствия», и в приведенной мотивировке к статье 222 сказано определенно:
436
К. МАРКС
«Итак, дело идет только о таких оскорблениях, которые нарушают общественное спокойствие».
В том же месте говорится:
«Тот, кто позволяет себе оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу».
«Оскорбления» и «насилия» рассматриваются в мотивировке как проступки, тождественные по своему смыслу, различаю¬щиеся только по степени своей тяжести. Но подобно тому, как насилие по отношению к исполняющему свои служебные обязанности чиновнику может быть совершено только в его личном присутствии, так и оскорбление, низшая степень того же самого проступка, неизбежно предполагает личное присут¬ствие этого чиновника. В иных случаях оскорбление не создает препятствия исполнению служебных действий, а тем самым и не вызывает нарушения общественного спокойствия.
Но если это личное присутствие чиновника (оскорбляемого) необходимо, то оскорбления такого рода могут быть нанесены только словесно, par paroles, и не могут распространяться на оскорбления в письменном виде или все же могут, но только в тех случаях, когда во время исполнения служебных действий возможно нанесение письменных оскорблений (например, по отношению к судебному следователю). Поэтому также в Code не предусматривается оскорбление величества; если Code по¬нимает оскорбление чиновника только так, что чиновнику наносится оскорбление при исполнении им своих служебных обязанностей и притом в его личном присутствии, то оскорбле¬ние величества было бы в этом случае невозможно, потому что король лично не исполняет служебные обязанности, а лишь поручает исполнение их другим и тем самым никогда не может быть оскорблен в смысле статьи 222, в личном присутствии и при непосредственном исполнении служебных обязанностей.
Дополнение «в связи с этим исполнением», по всей видимо¬сти, придает делу иной оборот, и необходимое условие личного присутствия отпадает. Но это толкование опровергается лучше всего статьей 228, в которой сказано следующее:
«Всякое лицо, которое даже без применения оружия и без таких по-следствий, как ранение, виновно в нанесении ударов чиновнику при ис-полнении или в связи с исполнением им ‘своих служебных обязанностей, карается тюремным заключением сроком от двух до пяти лет. — Если это насильственное действие имело место в заседании суда или трибунала, то виновный карается выставлением у позорного столба».
Итак, дополнение «a l’occasion» оставляет личное присут¬ствие в качестве необходимого условия, ибо я не могу никого избить в его отсутствие. Слова «a l’occasion» также означают
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ 437
не «в отношении», а «в связи». Я не могу наносить «относитель-ные» удары, удары «относительно чего-либо».
Законодатель сделал дополнение «a l’occasion» лишь с той целью, чтобы не ограничивать действие статей 222 и 228 только продолжительностью исполнения чиновником своих служеб¬ных обязанностей, так чтобы оскорблением считалось имевшее место также и непосредственно до или непосредственно после исполнения этих обязанностей, но оно всегда должно быть непосредственно связано с их исполнением и нанесено в личном присутствии чиновника.
Подобно тому, как я могу избить чиновника только в его присутствии, так и оскорбление, предусматриваемое статьей 222, — поскольку она содержит для меня то же самое допол¬нение «в связи с этим исполнением», которое обусловлено также статьей 228, трактующей об ударе и ранении, — может быть нанесено только в личном присутствии чиновника и, значит, словесно.
Клевета по отношению к жандармам не имеет места;
а) Доказательство истины.
б) Потому что они не названы. Слово «жандарм» обозначает
не отдельное лицо, а собирательное понятие.
Клевета по отношению к Цвейфелю ие имеет места:
а) Цвейфелю вменяются в вину не ««факты», которые, если бы они были действительными фактами» и т. д., а просто «слова». Это различие правомерно. «Заявление» не влечет не только наказания на основании закона, но равно и «ненависти и пре¬зрения граждан» 840
* жандармов:
Статья 367 заканчивается словами:
«Настоящее постановление неприменимо к фактам, которые закон разрешает предавать гласности, а также к таким случаям, когда лицо, возбудившее обвинение, было, в силу его служебных обязанностей или его долга, «вынуждено прибегнуть к разоблачению или пресечению»».
Следует еще прибавить: Статья 372:
«Если вменяемые в вину факты караются по закону и лицо, возбу-дившее обвинение, донесет о них, то на время расследования этих фактов приостанавливается преследование и вынесение судебного решения по делу о клевете».
Статья 309.
Написано п Марксом 7 февраля 1849 г.
Публикуется впервые
Печатается по рукописи Перевод с немецкого и французского
В рукописи неразборчиво. Ред.
438 ]
Ф. ЭНГЕЛЬС
*0 ВОЕННОЙ ДИКТАТУРЕ В АВСТРИИ341