Шрифт:
1) отряд Виллиха бросил на произвол судьбы в Шварц-вальде отряд Беккера 348;
2) отряд Виллиха не признавал в лице Беккера вышесто-ящего командира;
3) отряд Виллиха перешел на швейцарскую территорию, когда отряд Беккера еще отставал от него на восемь миль.
Что касается первого упрека, то дело обстояло следующим образом: перед Виллихом, находившимся в Фуртвангене, стояла задача удерживать Симонсвальдскую долину, а также горные проходы, ведущие к Хёлленталю. Он выдвинул боль¬шую часть своих войск за горы к Симонсвальду и Санкт-Мер-гену. Беккер находился в Триберге и СанктТеоргене, справа от Виллиха. Вдруг, к нашему великому удивлению, Беккер со всем своим отрядом прибыл в Фуртванген. Беккер объяс¬нил Виллиху этот странный маневр тем, что расположенные в Триберге войска вопреки своим офицерам оставили свою позицию и он сам двинулся вслед за ними из Санкт-Георгена, чтобы заставить их вновь занять Триберг. И действительно, к вечеру Беккер со своим отрядом вновь покинул Фуртванген. Тем временем Виллих поехал в главную квартиру в Донауэ-шинген, чтобы лично убедиться в том, каково положение дел. Противник, наступая через территорию Вюртемберга на Фил-линген^ доходил уже до самого шоссе. В Донауэшингене сна-
ОПРОВЕРЖЕНИЕ
445
чала было решено отойти к Хюфингену, находящемуся на расстоянии часа пути, и занять там позицию; однако позднее решили отступить к швейцарской границе и оборонять долину Вутаха. Как только было принято это решение, Виллих по¬слал в Фуртванген две депеши. Оттуда сперва было послано извещение Беккеру и только после этого — выдвинутым впе¬ред ротам Виллиха, хотя последние, двигавшиеся по труд¬нопроходимым горным тропам, могли получить это уведом¬ление лишь позднее. Таким образом, пока отряд Виллиха сосредоточивался в Фуртвангене, Беккер мог также прибыть туда. Сам Виллих отправился к Нёйштадту навстречу своему отряду и ожидал здесь, не начиная отступления до тех пор, пока не прибыли две роты из отряда Беккера. Из Бондорфа он снова послал Беккеру депешу, извещая о том, что против¬ник уже усиленно продвигается на Ленцкирх и поэтому надо предпочесть дорогу через Бондорф *. Беккер и в самом деле направился этим путем и, не подвергнувшись нападению, прибыл со всем своим отрядом в Тинген, в то время как Виллих сперва, находясь у Штюлингена, представлял по отношению к противнику арьергард в составе одной роты с четырьмя ору¬диями, а позднее, у Офтерингена и Вутёшингена, занимал правый фланг. Как видно, здесь не может быть и речи о том, что кто-то оказался «брошен на произвол судьбы».
Второй упрек относится к тому, что капитан одной вилли-ховской роты, находившийся в Фуртвангене, отказался оста¬вить отведенную ему позицию и следовать вместе с Бекке¬ром. И он поступил правильно. Отряд Виллиха был сформи¬рован на добровольных началах и добровольно поступил под его командование. Этот отряд состоял только из таких людей, которые знали, за что они сражаются. Само собой ра¬зумеется, что такой отряд ничего не стоит, если он раздроблен и разобщен. Кроме того, Виллих получил приказ удерживать со своим отрядом именно эту позицию, и в случае отвода упо¬мянутой роты все его диспозиции оказались бы расстроенными.
Третий упрек уж совсем лишен всякого основания. Известно, что на последнем военном совете, который был устроен в Ештет-тене, Беккер высказался за переход на швейцарскую террито¬рию, а Виллих — за продолжение борьбы 349. Известно, что Беккер двигался из Тингена вместе с основной массой армии к Бальтерсвейлю, в то время как Виллих, у которого было 350 человек и 4 орудия, прикрывал это отступление у Эр-цингена, а затем Беккер направился из Бальтерсвейля к Еш-
• В рукописи описка: Ленцкирх. Ред.
446
Ф. ЭНГЕЛЬС
теттену, тогда как Виллих занял у Бальтерсвейля позицию, оставленную армией. Известно, что Виллих со своим отрядом оставался на этой позиции еще 24 часа, — причем артилле¬рия его уже покинула, — тогда как Зигель перешел на швей¬царскую территорию у Рафца, а Беккер несколькими часами позже у Рейнау; что мы оставили свой лагерь лишь после того, как несколько часов простояли напротив аванпостов против¬ника, не подвергнувшись нападению; что мы расположились на ночевку еще на немецкой территории и лишь на следующее утро * последними вступили па швейцарскую территорию.
Мы отнюдь не желаем вмешиваться в неприятные раздоры, которые возникли между различными командирами баденской армии. Мы только требуем, чтобы о пашем отряде и о наших командирах не распространяли ложных сообщений.
Кантон Ваадт, 26 июля 1849 г.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи
26 июля 1849 г. „а
Перевод с немецкого
Впервые опубликовано
па языке оригинала в журнале На Песком языке публикуется впервые
«Beitrage zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung» M 2, 1947
• — 12 июля 1849 г. Ред.
ПРИЛОЖЕНИЯ
[ 44?
[ 449
УКАЗ БЕЛЬГИЙСКОГО КОРОЛЯ ЛЕОПОЛЬДА I О ВЫСЫЛКЕ МАРКСА ИЗ БЕЛЬГИИ
Леопольд, король бельгийцев A tous presente et a venir, Salut * В соответствии с законами от 22 сентября 1835, 25 декабря 1841 и 23 февраля 1846
По предложению нашего министра юстиции Мы приняли по-становление и сим постановляем: Статья единственная Приказывается лицу, именуемому Маркс, Карл, доктору философии, около 28 лет, родившемуся в Трире (Пруссия), покинуть королевство Бельгия в течение двадцати четырех часов, с запрещением возвращаться туда в будущем под угро¬зой наказания, предусмотренного статьей шестой вышеупо¬мянутого закона от 22 сентября 1835.
На нашего министра юстиции возложена обязанность вы-полнить настоящий указ.
Издан в Брюсселе, 2 марта 1848.
[Подпись]: Леопольд По повелению короля Министр юстиции
подпись: Де Осей Выписка верна:
главный секретарь подпись: Де Крассье
Публикуется впервые Печатается по рукописи
Перевод е дЗранцузского ? — Всем, кто читает сейчас и прочтет в будущем, привет. Ред.
450 ]
ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ ИЗ БЕЛЬГИИ