Вход/Регистрация
Защитить свою собственность
вернуться

Синклер Шериз

Шрифт:

Хотя Грант… Его эмоции всё ещё были довольно переменчивы. Его старания быть взрослым и смелым просто разбивали ей сердце.

Войдя в переднюю дверь, она услышала голоса мальчиков из большой комнаты.

— Эй, это полицейский участок… Макс может тут работать.

— Ага. А возле моста должны быть деревья. Поставь деревья вот сюда, Коннор.

Устанавливают железную дорогу в большой комнате, хмм? Что ж, там больше места, и плиточный пол даёт хорошую ровную поверхность. Она улыбнулась в предвкушении. И Нолан будет играть с ними. Будет здорово увидеть её такого серьёзного Мастера на полу, строящего то, что решат мальчики.

— Беф!

К ней подбежал Коннор, затем Грант. Они ударили её, как маленькие пули. Она не могла перестать улыбаться. Что может быть лучше, чем объятия маленьких мальчиков?

— Беф, у нас есть город, — Коннор повёл её в центр строений, где железная дорога делала изящную, хотя и не полную, восьмёрку.

— Вы проделали прекрасную работу, — искренне сказала она. Они были потрясающе умными. — Это город?

Она показала на полицейский участок. Рядом с ним было почтовое отделение с крошечным флагом.

— Ага. Вон там Грант строит мост, — Коннор показал на щель, и Грант выпятил крошечную грудь.

— Это будет прекрасный мост.

Она осмотрелась. Странно, что Сэра здесь нет.

— Где Нолан?

— Он прилёг с леди, — сказал Грант.

— Что? С какой леди?

Резкий шок прошёл, когда Бет поняла, что леди вероятно была Алиссой. Нолан говорил, что терапевт просила перенести назначение на субботу, то есть сегодня.

— Ты говоришь о той, которая помогает ему с больным плечом?

Грант кивнул в согласии.

— Можно нам молока с печеньем? — спросил Коннор.

Улыбнувшись, она наклонилась и похлопала его по ноге, наклоняя голову и прислушиваясь.

— Что ты делаешь, Беф?

— Пытаюсь понять, куда ты складываешь всю эту еду. Твоя нога полая внутри?

От смеха обоих мальчиков она тоже засмеялась.

— Я думаю, с печеньем всё получится, но позвольте мне сперва поговорить с боссом.

После пары ошибок она и Нолан выучили, что нужно проверить, сказал ли другой взрослый «нет».

— Я сейчас вернусь.

Она пошла в сторону дворика.

— Леди сказала, что снаружи слишком жарко, так что они там, — Грант махнул в направлении коридора.

О, неужели. Сегодня было прохладнее, чем за весь этот месяц. Бет развернулась. Они должно быть в маленькой гостиной. В очень интимной гостиной. Почему осознание этого заставило её сжать зубы?

Что ж, решила Бет, если она собирается помешать им, то лучше сделать это правильно. Возможно, она не с юга, но Ким и Габи научили её, что обязательно нужно предлагать гостям еду и напитки. Она не хотела нарушать южные законы гостеприимства, верно?

Проходя через кухню, она захватила печенье и холодный чай. В коридоре она хмуро уставилась на дверь в гостиную. Дверь была полузакрыта, так что хорошо было бы постучать в стену.

Плохая Бет. Резко заходить — это невежливо для поведения южан. Благослови моё чёртово сердце.

Через узкую щель она увидела, как Нолан лежит лицом вниз без рубашки. Алисса сидела на пуфике, она была одета в красный топ с низким вырезом и исключительно короткие шорты. В её взгляде была открытая похоть, пока она втирала масло в его жёсткую спину.

— Мне не хватало вас в клубе в прошлые выходные, — сказала она мягким голосом. — Я надеялась, что вы…

— Привет всем, — Бет широко распахнула дверь бедром. — Вы готовы что-нибудь выпить?

Нолан не будет ей изменять, никогда. Но всё же, отвратительное чувство в её животе было явной ревностью. Возможно, потому что она видела желание на лице Алиссы.

— Почему бы и нет.

От сахарного тона Алиссы ладонь Бет зачесалась от желания ударить её по лицу.

— Вы даже принесли печенье.

— Бет делает отличное печенье, — Нолан сел на диване и улыбнулся ей. — Спасибо, сладкая.

— Да, спасибо, — вторила Алисса.

— Всегда пожалуйста, — ответила Бет таким сладким голосом, что Нолан сузил глаза. — Просто хотела показать, как я ценю ваши усилия, чтобы привести плечо мужа в норму. Я переживаю, что он перенапряжется, пока играет с детьми.

— Я уверена, что Мастер Нолан отлично справляется с этими бедными сиротами, — Алисса проигнорировала печенье и взяла стакан.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: