Шрифт:
Войдя на арену, фигуристки первым делом посмотрели на табло. Удивительно, но Малинина выигрывала уже две разминки. Фигуристки, что выступали во второй разминке, похоже, откатали по среднему, наверх не выбились и лишь разбавили среднюю и нижнюю часть турнирной таблицы.
1. Malinina Tatiana URS 4.3
2. Yamaguchi Christie USA 4.3
3. Gauter Inga GDR 4.2
4. Renner Cornelia FRG 4.2
5. Kashihara Yukiko JPN 4.2
6. Petruchkova Yana TSH 4.1
7. Alison Shannon CAN 4.0
8. Alber Florence FRA 4.0
9. Fulton Gina ENG 3.9
10. Harding Tonya USA 3.8
11. Becher Suzanne FRG 3.7
12. Chizhmeshiya Zelka 3.7
У калитки собрались фигуристки, выступающие в третьей разминке с тренерами. Арина помахала Соколовской, пожелала удачи и отошла в сторону, чтобы не мешаться.
— Соревнования по исполнению обязательных фигур у девушек продолжаются, — объявил информатор. — На разминку приглашается третья группа участниц: Марина Соколовская, СССР; Юко Сато, Япония; Диана Такуэти, Канада; Кэтрин Шрётер, Швейцария; Ивонна Покорны, Австрия; Скарлетт Файфр, ФРГ.
Фигуристки, после объявления о разминке, стайкой высыпали на лёд, разбежались в разных направлениях и начали разминаться. На арене заиграла негромкая танцевальная музыка.
В первую очередь Арина наблюдала за Соколовской. Конечно, отсюда, от калитки, обзор был неважный, так как арена казалась вытянутой вдоль угла обзора. Да ещё и фигуристки постоянно мешали следить за одногруппницей, но, насколько она видела, Марина проводила тренировку очень разумно. Слишком не раскатывалась, никому дорогу не преграждала. Сначала проехала по часовой стрелке вдоль бортов, меняя направление движения, потом прошла через арену наискосок, разминая ноги ёлочкой, потом сделала несколько дуг, чтобы размять бёдра, и напоследок остановилась у правого короткого борта, в самом далеке, после чего стала спокойно тренировать фигуры. Насколько Арина видела, получалось у неё неплохо.
Остальные фигуристки делали примерно то же самое, с лёгкими вариациями. Кто-то подольше потратил времени на общую раскатку, а кто-то решил почти сразу тренировать фигуры. В общем, все фигуристки занялись делом, так же как и их тренеры, которые постоянно что-то кричали и подсказывали своим воспитанницам, что им делать, на разных языках. Молчал только Левковцев. Соколовская сейчас не требовала никаких особых консультаций.
— До конца разминки осталось 1 минута, — объявил информатор.
Объявление это не произвело никакого впечатления на фигуристок, которые продолжали тренироваться. В этом отношении они выгодно отличались от первой разминки, которая практически сразу же бросила тренировку и покатила к калитке. Впрочем, сейчас так же поступила и Соколовская. Ей предстояло сейчас кататься первой, и нужно, чтобы ноги немного отдохнули, поэтому она подъехала к бортику и встала напротив Левковцева.
— Всё хорошо, лёд хороший, состояние хорошее, — дурачась, сказала Соколовская, предвосхищая вопросы тренера.
Левковцев укоризненно покачал головой, но не стал ничего говорить, только похлопал её по плечу.
— Разминка закончена, просьба спортсменкам покинуть лёд, — сказал информатор.
Зрители, уже соскучившиеся даже по такому скучному соревнованию, вяло захлопали в ладоши. Арина посмотрела на трибуны — они поредели примерно наполовину, и это учитывая всех вернувшихся с перекуса.
Фигуристки подкатили к калитке, начали надевать чехлы и выходить со льда. Арина, чтобы не мешаться, отошла в сторону и заняла место в дальнем углу левого короткого борта, с хорошим видом на судейскую бригаду. Отсюда открывался прекрасный вид на место, где Соколовской предстояло выполнять упражнения.
— На лёд приглашается Марина Соколовская, СССР, — сказал информатор.
Соколовская поднятой рукой поприветствовала трибуны и покатила к судейской зоне. Трибуны встретили её довольно весомыми аплодисментами.
Заняв позицию у судейского ряда, Марина замерла в ожидании сигнала рефери. Как только он раздался, очень аккуратно и на средней скорости, под полным контролем, исполнила крюк, выкрюк и параграф на левой ноге, потом развернулась по дуге, сменила ногу и исполнила то же самое уже на правой ноге.
Насколько Арина отсюда видела, исполнила она все секции без ошибок и намного лучше, чем другие. Когда Соколовская каталась в этот раз, складывалось впечатление о мягкости и невесомости скольжения, а также хорошей работе колена и голеностопа. На обычном языке это называется «школа» или «выучка». Это сразу бросалось в глаза. Однако Арина осознавала, что такое впечатление может быть обманчивым — на фоне выступления фигуристок более низкого уровня всегда кажется, что сейчас катается великий чемпион, стоит тому только не сделать ни одной явной ошибки. Всё должны были решить судьи, оценивая следы на льду.
Закончив выполнять упражнение, Соколовская поприветствовала трибуны и покатила к калитке, где её встретил Левковцев.
— Молодец, Марина, — похвалил он фигуристку и похлопал её по плечу, а потом по спине и протянул чехлы. — Пойдём в кисс-энд-край, оценку подождём, и потом можно сделать перерыв на час.
Насколько Арина видела, судьи, высыпав на лёд, даже с каким-то удивлением остановились, чтобы посмотреть на следы, оставленные Соколовской. Что-то не обычное? Однако, судя по всему, смотрели они не из-за того, что следы плохие, наоборот, они были под большим впечатлением от увиденного.