Шрифт:
Я перешел через дорогу и оказался у одноэтажного здания. Если Крис подсказал мне все правильно, то это и была та самая мэрия. Так или иначе, здание это выглядело вполне себе ничего и выгодно выделялось на фоне остальных домов. Я толкнул дверь и вошел внутрь.
За столом в небольшом помещении, сразу же напомнившем мне приемную канцлера Брюса, сидела девушка с коротким блондинистым каре и с кучей веснушек на лице. У меня и самого были веснушки, но сейчас они были скрыты под толстым слоем пустынного загара. Да, как ни крути, долгие переходы через пустыню под палящим солнцем дали знать о себе.
Да, власть всегда хорошо устраивается. Правда тут и приемная победнее и секретарша не такая сногсшибательная блондинка, какая была у Брюса. Интересно, а куда та женщина отправилась после того, как я убил его? Стала работать на следующего канцлера или потеряла работу? В любом случае, скорее всего я разрушил не только свою жизнь, но и ее.
– Мэр у себя?
– спросил я.
– У себя, - кивнула девушка.
– А вы по какому вопросу?
– Хочу поселиться в городе, - ответил я.
– Купить лачугу старого Эбернети, она ведь все равно пустует, верно? Думаю начать обрабатывать его поля, кто-то ведь должен этим заниматься.
– Тогда проходите, - кивнула девушка.
– Мэр давно думал об этом вопросе, думаю, его обрадует то, что эта проблема решится. Только оставьте оружие снаружи, с ним к мэру нельзя.
– Только если вы за ним присмотрите, - ответил я.
– Не беспокойтесь так, у нас не воруют, - улыбнулась секретарша.
– За воровство в Джанкшен-сити отрубают руки.
– Ну да, меня уже предупредили, - кивнул я и принялся разоружаться.
Снял со спины винтовку и положил ее на диван, стволом вверх, туда же кинул и оба пистолета. Обрез остался у меня, он был в рюкзаке, и о нем знать кому-то было вовсе необязательно. С ним я пробьюсь к своему оружию, а оставаться совсем без ничего… Ну это почитай, как голым на улицу выйти.
Взявшись за одну из лямок рюкзака, я постучал в дверь кабинета мэра, дождался ответной реакции в виде крика "Войдите", после чего толкнул створку. Да, кабинет у мэра оказался вполне ничего, был тут и довоенный стол, и мягкое кресло, и даже книжный шкаф. Последнее внушало уважение, пусть его полки и не были заняты даже наполовину. Те, кто копил довоенные знания, всегда мне нравились, особенно если они щедро делились ими, как это делали, например, Последователи Апокалипсиса.
– Да?
– поднял голову сидевший за столом мужчина. Он оказался гораздо старше, чем я ожидал, голова его была уже тронута сединой, а ухоженная бородка так вообще была белой, как снег, который я видел на вершинах горных хребтов.
– Меня зовут Михаил, - решил представиться я.
– Очень приятно. Я - Фрэд, мэр этого города, - вежливо ответил тот и тут же спросил.
– Вы по какому вопросу?
Сразу к делу, значит? Ну, так оно и лучше, чего вокруг да около ходить? К тому же жизнь слишком коротка, чтобы тянуть с решением таких важных дел, как мое решение бросить все и заделаться фермером.
– Я по поводу фермы старого Эбернети, - без обиняков заявил я.
– Я слышал, что вам нужен человек, который будет следить за посевами и возделывать землю. Я готов этим заняться.
– Вот как?
– старик стащил с носа очки и принялся протирать их ветошью, которую он достал из стола.
– Честно сказать, молодой человек, вы совсем не похожи на фермера. Пусть при вас и нет оружия, но гораздо сильнее вы мне напоминаете обычного головореза с пустошей. Только не принимайте мои слова близко к сердцу.
– Вот уж головорезом с пустошей я никогда не был, - мне оставалось только криво усмехнуться.
– В этом можете мне поверить. Да, мне действительно пришлось много пропутешествовать в последний год, но я никогда не грабил караваны, и не отбирал у поселенцев честно заработанное, если вы об этом. Я странник, а не разбойник.
– Ваше снаряжение мне незнакомо, - проговорил мэр.
– В наших краях никто не носит такой брони. Я, думаю, что не ошибусь, если скажу, что вы пришли издалека. И что же вас заставило покинуть те места?
– Я не буду врать, скажу честно, - ответил я.
– Я влез в некоторые неприятности с законом. Дело в том, что в старые времена я был полицейским далеко на западе. Вы же знаете, что такое полиция?
– Знаю, - кивнул Фрэд.
– В нашем городе полицейские функции выполняет банда Укротителей. Понятие о правосудии у них своеобразное, но именно им город обязан своей независимостью. Как вы понимаете, я должен знать, что никто вас не преследует, если вы все-таки хотите получить приют в нашем городе. Вы сами должны понимать, что не в наших интересах, чтобы однажды город осадили ради того, чтобы заполучить вашу персону.
– У меня тоже было своеобразное восприятие закона, - ответил я.
– Так скажем, однажды я слишком сильно ускорил правосудие, после чего лишился всего. Мне пришлось бежать. Но не думайте, что кто-то преследует меня, с большой долей вероятности те, на кого я раньше работал, вообще не знают, что я сейчас жив. Более того, им ни в коем случае не придет в голову идея искать меня. Я не подвергну ваш город угрозе, об этом не беспокойтесь.
– Значит, вы ускорили правосудие?
– кажется, этот самый Фрэд пропустил мимо ушей большую часть того, что я сказал.
– И что же вы натворили? Перебили банду, которая пришла к вам в город до того, как они начали отбирать у крестьян хлеб и насиловать местных девок? Или, может быть, убили кого-то из преступников без должных доказательств и до завершения расследования?