Шрифт:
— Вы ошиблись, норр Зик… норр Зим… норр Зивер, — Кая с трудом вспомнила имя.
— Зильвер! Норр Зильвер! — поджав губы, поправил ее брюзга.
— Вы ошиблись, норр Зильвер, — Кая смиренно повторила исправленную фразу. — Я пришла ровно в назначенное время!
— Да что ты!.. — возмущенно заголосил норр Зильвер.
— Дагфин! — громыхнуло из-за полуоткрытой двери в конце коридора.
— Я здесь, норр управляющий! Слушаю вас, норр управляющий, — заискивающе зачастил норр Зильвер, изгибаясь подобострастным крючком.
Из кабинета вышел круглолицый серьезный человек в темно-зеленом пиджаке из тонкой шерсти.
— Там есть еще хоть кто-то из кандидатов? — спросил он и заинтересованно уставился на Каю.
— Никого, кто стоил бы вашего внимания! — заявил норр Зильвер и постарался заслонить Каю своей тщедушной персоной. — Я провожу первичный отсев недостойных предстать пред вашими очами! Тех, кто своим видом или поведением может нанести урон репутации этого великолепного заведения!
Кая расправила плечи и задрала подбородок, едва ли не впервые в жизни испытывая радость от того, что уродилась в отцову породу. Будь она похожа телосложением на мать, ей бы вряд ли удалось выглянуть из-за плеча этого блеклого типа.
— Хм… Первичный отсев, — глубокомысленно протянул управляющий. — И многих вы сегодня отсеяли?
— Сегодня? Четверых, — гордо заявил норр Зильвер. — А за всю предыдущую неделю не меньше полутора десятков!
— Угу, — задумчиво покивал управляющий. — Значит те трое, что все-таки смогли пробраться сквозь сито вашего отбора, были достойнейшие из достойных…
— Разумеется! — заливался соловьем норр Зильвер. — При отсеве я учитывал такие параметры как пунктуальность, почтительность и предупредительность.
— Жаль, что в этом списке качеств не оказалось опрятности, — хмыкнул управляющий и тихо добавил: — От одного из них несло так, будто он никогда не видел мыла! Ну и зачатки интеллекта тоже бы не помешали…
У Каи вырвался нервный смешок. Управляющий бросил на нее заинтересованный взгляд и уточнил у норра Зильвера:
— И чего же на ваш взгляд не хватает этой норрине? Предупредительности или почтительности?
— Этой? — оглянувшись на Каю, переспросил норр Зильвер. — Этой норрине не достает пунктуальности! Она опоздала к назначенному времени!
— Я пришла точно к назначенному сроку! — вспыхнула Кая. — К чему эти придирки? В конце концов, у вас на входе установлен магрегистратор! По нему можно узнать точное время моего появления в отеле!
— Откуда ты?.. — начал норр Зильвер.
Управляющий взмахом руки заставил его замолчать.
— Норрина разбирается в магических новинках?
Кая потупилась. Болтать лишнего не следовало.
— Мы недавно были в столице, мой брат интересуется новыми технологиями. Выставки, журналы… — осторожно ответила она.
— Хм… Похвально, похвально. Я вижу у вас и дар имеется, — проговорил управляющий, рассматривая Каю со все возрастающим интересом.
— Чрезвычайно скромный, — Кая не стала преувеличивать свои достоинства.
— Следуйте за мной, — сказал ей управляющий, плавно развернувшись, и сделал несколько шагов по коридору. — Мы побеседуем в кабинете.
— А я? — пискнул норр Зильвер.
Управляющий резко остановился. Кая едва не ткнулась носом в его затылок.
— Вы свободны, Дагфин, — сказал управляющий.
— На время вашей беседы? — уточнил норр Зильвер.
— Навсегда! Не забудьте заглянуть к бухгалтеру за расчетом, — отмахнулся от него управляющий и вновь зашагал к кабинету.
Кая тихонько двинулась следом, чувствуя, что платье на спине буквально дымится под возмущенным взглядом потерянно булькающего норра Зильвера.
Спустя два часа Кая устало шагала по направлению к дому тетушки Аммы. Управляющий отелем вел беседу очень вежливо, но составлял вопросы так, что в каждом ощущалось двойное дно и смысловая или морально-этическая ловушка. И Кая вовсе не была уверена, что ее кругозора и жизненного опыта хватило на то, чтобы заметить и избежать их все. Но рабочее место в отеле ей предложили, хоть и не то, о котором говорилось в объявлении. И даже дали время до завтрашнего утра обдумать это предложение.
Глава 2
Амма
— Ну?
Амма приоткрыла один глаз и возмущенно уставила его на клиентку. Сухопарая норра в соломенной шляпке, сидевшая со сложенными на подоле серого в клеточку платья руками, продолжала буровить ее глазами.
— Не мешайте! Будете отрывать, не смогу ничего вам предсказать.
Амма снова закрыла глаза и принялась водить руками над гребнем — старым и зияющим парой выпавших зубьев. Норра Зильвер принесла ей на выбор несколько предметов, но Амма отказалась от потертых штанов, лоснящейся внутри шляпы и стоптанных ботинок, не побрезговав взять в руки лишь гребень.