Шрифт:
— А ты сама подумай, — голосок у Марии обрёл внутреннюю силу. — Зачем нужны связи с мятежным дворянином, который обезумел от жажды мести и решил избавиться от законного монарха?
— Но Аурелио обещал ему свою сестру… — пролепетала София.
— Наивная глупышка, — усмехнулась Мария. — Кто же выдаст сестру нового короля за убийцу предыдущего? Не очень-то рвись за него замуж, подруга, овдовеешь, не успев даже стать женой. Потом год сидеть в трауре — это такая скука…
Не издав ни единого звука, бледный как смерть и беззвучный как тень, Сантьяго отступил назад, попятился, выбираясь на дорожку, и быстро пошёл к садовым воротам. Вот значит, как с ним решили поступить… А он потерял осторожность, поверил в слово принца, в то, что его сделают герцогом… Наивный дурак.
Последний жучок разместился в супружеской спальне четы де ла Трастамара. И той же ночью Яго узнал, что матушка вздыхает совсем не из-за того, что он бросил Академию.
Они всё знали — отец и мать. Знали о планах пожертвовать им, чтобы расчистить путь на трон принцу Аурелио.
Родители тоже его предали.
Ценой их предательства было обещание оплатить заказ у Герега — на рождение нового потомка, который будет лучше, чем незадачливый Яго, не оправдавший вложенных в него усилий.
Ему уже придумали имя, этому малышу, который должен будет заменить Яго…
Всё оставшееся время до прибытия Винсента Сантьяго собирал доказательства измены. Записи с жучков сослужили ему хорошую службу. И он был готов предъявить их новому королю.
— Я так и знал, что на этого сопляка нельзя полагаться! — процедил сквозь зубы принц Аурелио. Его красивое лицо исказила злобная гримаса. — Но я всё предусмотрел… Стража!
Чем бы ни была перекуплена верность хранителей престола, но королевская стража Испании выставила заточенные пики, направив их в грудь Винсента. Тот… не пошевелился, словно не происходило ничего особенного. Его госпоже никто не угрожал, а за свою безопасность он не боялся. Он только взглянул на Эмбер Салем, словно спрашивая, должен ли он что-то делать.
— Нам всё ясно, — пропели ведьмы.
— Винсент, дорогой…
— Убери этот мусор.
Винсент Гарсия словно размазался в воздухе. Те, кто посмел поднять на него оружие, ничего не могли противопоставить налетевшему на них вихрю смерти. Голыми руками ломая им конечности и рёбра, проламывая носы, щедро расплёскивая кровь из страшных ран, нанесённых обломками пик, и не обращая никакого внимания на собственные раны, нанесённые вскользь самыми удачливыми из противников, будущий король прокладывал себе дорогу к трону.
Ведьмак убивал чудовищ, но его не было здесь, а пробудившемуся чудовищу люди ничего не могли противопоставить. Забрызганный чужой и собственной кровью, Винсент Гарсия остановился посреди разбросанных трупов, и недобро улыбнулся брату.
— Наши силы намного больше! — выпалил смертельно побледневший принц Аурелио, отступая в тронный зал.
Который оказался забит солдатами местной знати.
— Мы знали всё с самого начала, — поведали ведьмы, глядя на это зрелище.
— И кто же на твоей стороне, мальчик? — скучающим голосом пропела Джейд.
— Вот эти трухлявые пеньки, дрожащие от жадности? — Эмеральд обвела взглядом собравшихся в зале мятежников.
— Да тут даже в фамильяры некого брать, — брезгливо скривилась Эмбер.
— Убейте их, — приказали ведьмы ворвавшейся в тронный зал тяжёлой пехоте.
Кровавая жатва длилась недолго. Более совершенные «Деспоты» намного превосходили устаревшие «элементали» испанских бойцов, давно не участвовавших в настоящих сражениях. Волна ужаса, прокатившаяся по тронному залу, подавляла волю к сопротивлению, прижимала к каменному полу знатных мятежников, женщины падали в обморок от страха и вида крови, и некому было им помогать…
Выживших среди солдат не было. Сбежать никому из знати не позволили ведьмы — страх парализовал их, лишив способности соображать и сопротивляться. Перешагивая через тела и лужи крови, Винсент Гарсия прошёл через весь тронный зал, приблизился к трону и остановился там на возвышении, оглядывая картину побоища.
— Где церемониймейстер? — спросил он.
— Я здесь, ваше высочество, — старик выбрался из-за колонны, за которой прятался всё это время, пошатнулся, но устоял на ногах. Выучка взяла своё — в любых обстоятельствах сохранять лицо.
— Я думаю, можно начинать церемонию, — с этими словами Винсент сел на трон. — Принесите корону.
— Но… ваш наряд, ваше высочество… — запинаясь, проговорил церемониймейстер.
— Что не так с моим нарядом? — удивился Винсент.
— Он весь в крови, ваше высочество. Если вы подождёте, вам принесут подобающий…
— Я одет подобающе для того, кто взошёл на трон так, как это подобает делать королю, — отрезал Винс. — Мой предок, первый из рода Гарсия, кто добыл корону Испании для себя и своих потомков, короновался так же. Я не буду переодеваться.