Шрифт:
Разговоры смолкают, когда люди замечают наш вход. Интересно, достаточно ли внимательна Клео, чтобы заметить их плохо скрываемые усмешки? Должность жены дона - желанная, и Клео - не та женщина, которую они хотели мне предложить. Никто не рискнул бы открыто оскорбить ее в моем присутствии, после того как я дал понять, что не потерплю этого, но все же их истинное отношение к моей будущей жене очевидно по их лицам.
Придется это исправить. Как только Клео примет мою фамилию, она станет моей, и неуважение к ней - это неуважение ко мне.
Нерон поднимается со стула, и все следуют его примеру.
Когда все встают, я бросаю взгляд на Клео. — Я хотел бы представить вам свою суженую. Клео Гарцоло.
Раздается ропот неодобрительных приветствий.
Щеки Клео покрываются розовым румянцем, а выражение лица становится откровенно враждебным.
Мне следовало бы провести ее вокруг стола и представить всех по очереди. Но вместо этого я веду ее прямо к нашим местам. Я не собираюсь рисковать тем, что кто-то, выпивший слишком много бокалов, скажет то, что не должен. Я не стал оттирать кровь с рук, чтобы снова запачкать их до того, как подадут закуски. У моих родственников будет достаточно времени, чтобы узнать Клео поближе, когда она станет моей женой. Им лучше не испытывать мое терпение, ведя себя после этого не слишком вежливо.
Я подвожу Клео к двум стульям во главе стола и выдвигаю для нее один. Ее губы сжаты в плотную линию, когда она опускается на свое место.
Я сажусь в кресло рядом с ней и киваю Неро и моей матери. Елена и Фаби сидят слева от Клео. Выражения лиц моих сестер напряжены, они изучают ее. Обе они, кажется, не уверены, стоит ли им что-то говорить или нет.
Возможно, было бы лучше просто привести ее завтра и отказаться от идеи репетиционного ужина, но сейчас уже слишком поздно.
Я подаю знак персоналу начать разносить еду и наклоняюсь к Неро. — Что-нибудь, о чем я должен знать?
— Марио и Артуро разевали рты до твоего прихода, — говорит он, наклоняя голову в сторону моих дядей. — Я положил этому конец. Женщины сплетничают, но я ничего не могу с этим поделать.
Их мнение о Клео неважно, но даже самые жестокие критики в моей семье знают, что этот союз сделает нас сильнее. Если ты не становишься сильнее, ты становишься слабее. Объединившись с Гарсоло, мы получим контроль над их кокаиновой операцией, что станет для нас новым направлением бизнеса.
Рэкет и строительство - наш хлеб с маслом, но добавление кокаина вместе со сделкой с контрафактом, которую Гарцоло помог организовать Казалези, поставит нас в один ряд с семьей Ферраро. Как бы сильно их патриарх ни ненавидел моего старика, он быстро поймет, что лучше иметь нас друзьями, а не врагами. Нет смысла позволять тому факту, что мой мертвый отец убил одного из его дядей более десяти лет назад, разрушить потенциал установления взаимовыгодных отношений.
И все же, глядя на неодобрительные лица своих тетушек и дядюшек, я думаю, не недооценил ли я, что Клео станет моей женой. Но будет ли этого достаточно, чтобы остановить меня?
Я делаю глубокий глоток вина.
Ни единого шанса.
ГЛАВА 6
КЛЕО
Я кручу изумрудное обручальное кольцо на пальце. Мне бы хотелось перестать ерзать, но попробуй усидеть на месте, когда тебя внимательно разглядывают тридцать с лишним человек.
Сабина не преувеличивала. Вся семья Рафаэля действительно ненавидит меня. Они все считают меня шлюхой, недостойной их драгоценного дона.
Они все могут идти в ад. Насколько я понимаю, Рафаэле меня недостоин. В конце концов, Рафаэле, наверное, больше заботит сделка с моим отцом, чем мнение его семьи, раз он все равно женится на мне.
Конечно, в отличие от них, он знает, что я действительно девственница.
Я случайно проболталась ему, когда была пьяна. Они с Неро похитили меня на обочине и запихнули в свою машину, когда мы были на свадьбе Вэл на Ибице. Я была так зла, что ничего не соображала. До этого момента мне удавалось убедить всех, кто имел значение, что я опозорена и не гожусь в жены, и это меня вполне устраивало.
Меня бесило, что Рафаэле знал правду, но если бы он не знал, то, возможно, никогда бы не выпустил Джемму из рук.
Готова поспорить, что его семья хотела бы, чтобы Джемма все же вышла замуж за их дона. В конце концов, моя сестра не потратила всю жизнь на то, чтобы всеми возможными способами испортить свою репутацию.
Я выдохнула. Я думала, что у меня есть шанс вырваться из всего этого. Как наивно с моей стороны. А вместо этого я сижу рядом с человеком, который считает меня не более чем куском мяса.
Прощай колледж. Прощай переезд в Лос-Анджелес. Прощай летняя стажировка в агентстве талантов. До встречи со всеми моими надеждами и мечтами.
Я незаметно бросаю взгляд на Рафаэля. Не могу поверить, что это тот человек, с которым я собираюсь связать себя узами брака.
На всю жизнь.
По крайней мере, на него легко смотреть. Ладно, не только смотреть. Рафаэле чертовски горяч. Гораздо лучше, чем последний парень, с которым мой отец пытался свести меня, - Лудовико. Ему было за сорок, он лысел, и у него всегда был неприятный запах изо рта.