Шрифт:
— Вот и все. Две первые подарочные свечи для покупателей готовы. Осталось сделать еще штук пятьдесят. Но на сегодня хватит. Завтра полюбуемся на результат, а сейчас нам пора спать, не так ли, Мяу?
— Мяу! — ответило существо, полуприкрыв глазки.
Я подарила улыбку своему пушистому напарнику, и пошла отмывать ковшик и банку из-под воска.
Фамильяр! Скажет же тоже! Нет, вполне возможно, что Мяу магическое животное. В это поверить нетрудно, принимая во внимание все чудеса, которые случались с нами по дороге. Но фамильяр? И не чей-нибудь, а мой! Это такая редкость, я о них только в сказках слышала. И как он мог привязаться, если я не имею никакого отношения к ведовству? Все мои знания почерпнуты из учебников и практических занятий в школе ремесел. И когда могла произойти привязка? Надеюсь, завтра смогу объясниться с этим высокомерным и наглым лордом, чтобы он раз и навсегда оставил свои глупые подозрения.
Убрав посуду, я подхватила узелок с одеждой и вместе с Мяу пустилась в обратный путь. На сей раз мы пересекли площадь без происшествий. Облака рассеялись. Резко обозначились тени — это взошли две луны — яркая Веолика и крошечная голубоватая Тея. Среди звезд над городом кружил одинокий всадник на крылатом ящере. В темных углах и переулках шныряли подозрительные тени, заставляя настороженно оглядываться и ускорять шаги. Я вздохнула с облегчением, лишь достигнув трактира. Придержала тяжелую дверь для Мяу и с удовольствием окунулась в почти домашнее тепло, полное ароматов жареного мяса и приправ. Трактир еще гудел голосами засидевшихся допоздна посетителей.
На лестнице мне навстречу попалась симпатичная русоволосая девушка, и мы вежливо кивнули друг другу. Наверное, соседка. Мне понравилась улыбка незнакомки — открытая и приветливая, с едва заметной щербинкой. Надеюсь, удастся познакомиться поближе. Я привыкла иметь подруг, и главным минусом переезда в чужой город видела неизбежное одиночество на первых порах.
В комнате навалилась усталость. Я хотела сесть за письмо Кэрри, но мысли разбегались. Напишу ей завтра. Приготовившись ко сну, улеглась на удобный матрас под хрустящие, благоухающие свежестью простыни. Мяу, занимавший до этого единственный стул, перебрался ко мне на ноги.
Первый день в Винсенте завершился тихо и мирно.
19
Второй день новой жизни начался рано. В спокойный сон вторглись посторонние звуки. Сперва я не обращала на них внимания, стараясь продлить сладкое забытье. Но вскоре к ним добавилось еще и действие: меня кто-то тормошил. Слышалось монотонное урчание. Я сонно отмахнулась.
— Кэрри, я не пойду на зарядку… Посплю еще немного.
Но настырная подруга не отставала. Я попробовала укрыться с головой, но ничего не получилось: одеяло почему-то было страшно тяжелым. А между тем, звуки, словно рядом с негромким и ровным урчанием работал какой-то механизм, не утихали. В то же время кто-то без устали толкал меня в грудь.
Я издала возмущенный вопль и открыла глаза, встретившись с янтарными глазами-блюдцами. Существо заглядывало мне в лицо с сердитым видом. Две мягкие лапки без устали топтались по одеялу.
— Мяу! Это ты?
Питомец фыркнул, словно не понимая, чему я удивляюсь, и бесшумно соскочил на пол.
— Ох, уже утро! Как же быстро…
Я потянулась и села на кровати. Первое, что бросилось в глаза — узелок с вещами на столе. Вчера позабыла развесить одежду — наверное, все измялось. Ну ничего, бытовой магией разглажу. Поднялась, выудила из узелка халатик из цветастого ситца и выглянула в коридор, проверить, свободна ли купальня. День начался.
Через полчаса, румяная после душа, в свежевыглаженном платье из темно-синего сукна, я прихватила плащ и спускалась по лестнице в сопровождении Мяу. Дверь в трактир была распахнута, сногсшибательные ароматы сдобы поманили войти.
Обеденный зал был еще пуст. Я заглянула в открытую дверь кухни. Мамушка Гоблин хлопотала у огромной плиты, уставленной сковородками и котлами. Два поваренка в смешных высоких колпаках любопытно вытаращились на меня поверх корзин с овощами, которые им надлежало почистить. Грузная трактирщица шикнула на помощников, чтобы не отвлекались, и просияла мне навстречу.
— Светлого дня, дитя. Садись за стол, сейчас соберу завтрак. Сливочек-то принести?
— Светлого дня, мамушка. Буду вам очень благодарна за сливки.
Мяу, радостно задрав хвост, вскочил на лавку. Пока мы ждали завтрак, начали прибывать остальные жильцы. Первым спустился угрюмый неразговорчивый мужчина средних лет. За ним впорхнули две девушки. Русоволосую я сразу узнала, она встретилась мне на лестнице накануне. Сейчас она одарила меня не менее милой улыбкой. А вот от ее подружки-брюнетки мне достался хмурый взгляд; девушка уселась подальше, позвав подругу за собой. Но та не послушала и подошла к моему столу.
— Привет, меня зовут Дара, а вон там моя подруга и напарница Абигайль Верди. А вы та самая новенькая, о которой все говорят? Это правда, что вы из благородных?
Я подняла брови, вот уж никак не ожидала, что стану предметом обсуждений.
— Приятно познакомиться, Дара. Меня зовут Тера Эдденби, и я простого звания.
Кажется, моя собеседница была немного разочарована.
— Вот оно что! А мы уж подумали, что вы и впрямь графиня или баронесса, и сбежали от родителей, чтобы попытать счастье в коммерции. Аби, иди сюда, госпожа Тера из наших!