Шрифт:
Интегрирован симбиотический организм
Глава 7
Не вполне уверенной походкой захмелевшего человека Лудильщиков направился к игровому столу и (ну, кто бы сомневался!) поймал искру тревоги в глазах Лилии. Нет, для окружающих она оставалась спокойным и компетентным секретарём, но Ваня-то успел «детишек» своих узнать до малейшей мелочи. И теперь решил подстраховаться (бережёного Бог бережёт!).
Выразительным жестом подозвав к себе девушку, Иван вслух скороговоркой выдал ей целый список суперсрочных поручений, который и был зафиксирован в блокноте самым педантичным образом. Зато на мысленном плане Лудильщиков был предельно краток.
Через мгновение девушка рванулась к выходу, чуть не выбив бокалы из рук Анри — тот совершал очередную экспедицию за выпивкой.
«Что это с ней?»- недоумённо осведомился Каюзак, протягивая Лудильщикову чудом спасённый коктейль.
«Услал красотку со срочным поручением, и чтобы у нас под ногами не путалась. Наказал срочно купить акции, о которых Ренье толковал. Если желаешь — она и Серафиме весточку отправит. Ты же все финансовые заботы на жёнушку сгрузил, умник! Только учти, мы, можно сказать, в последний вагон запрыгиваем — новость о выступлении ректора уже полчаса как ушла „в народ“, достигла нужных ушей, умные люди сделали выводы — и в любой момент цена на эти акции устремится в стратосферу!»
" Благодарю, Ваша светлость! Действительно, пусть кто-нибудь из твоих ребят Симе позвонит. Но вообще-то мы с тобой, друг мой, сейчас об игре думать должны!"
«Вот ты и скажи мне, что нас ждёт дальше? »
— Господа, — крупье словно мысли Ванины читал, — соблаговолите сообщить мне, какие суммы планируется задействовать? Чтобы я дал распоряжение доставить фишки соответствующего достоинства.
— Знаете что, милейший?! Я как-то не привык себя ограничивать. Думаю, если потребуется, Вы сможете организовать дополнительное обеспечение? — Роберт Тафт явно чувствовал себя хозяином положения и всего вокруг.
— Разумеется, господа! Разумеется! — крупье сделал знак кому-то невидимому, а сам принялся игроков рассаживать.
Иван удобнее в своём кресле устроился. Значит, бери, сколько нужно?! А княжеский дом будет гарантом любых зафиксированных здесь договоренностей. Лудильщиков почувствовал, как у него между лопатками холодок пробежал. Так недолго после одного азартного вечера и по миру пойти. Понятно, чего президентский сынок добивался! Впервые наш герой осознал истинные масштабы планов американца. И ведь это не импровизация вовсе — операция была подготовлена самым что ни на есть тщательным образом!
Лудильщиков посмотрел на Каюзака и впервые увидел морщинку у того между бровями.
«Мы ещё можем уйти. Хочешь, я о каком-нибудь важном деле вспомню?»
Но в эти мгновения крупье-виртуоз уже сдавал карты. Колода заняла почётное место в центре стола. Верхняя карта легла рядом — лукавый валет подмигнул игрокам.
«И помни — в первых играх нам лучше проигрывать. Ставки ещё мизерные, растут себе потихоньку. А у меня будет время изучить их манеру игры и понять разработанные ими сигналы для общения. »
Они тоже будут изучать наши сигналы, но очень сомневаюсь, что это приведёт их к правильному решению, — Ванины мысли неторопливо текли, он «показал» свою раскладку Каюзаку и послушно выложил на зелёное сукно указанные карты.
Первые две игры они выиграли.
— Удача новичка, — усмехнулся Анри. Взглянув на карты, сданные крупье в третьей игре, Каюзак громко захрюкал, стараясь сдержать смех:
— Продолжать игру с такими картами — натурально выкидывать деньги на ветер. Мы пасуем, господа!
Следующую игру Лудильщиков с Анри снова проиграли.
«А вот теперь начинается игра „всерьёз“. Мы с тобой делаем задумчивые лица на тему — не хватит ли нам, таким солидным сеньором, заниматься всякой ерундой? И, разумеется, позволим нашим друзьям убедить себя ещё на одну партию.»
Янки разволновались изрядно: Тафт сделался невероятно обаятельным, усердно хвалил Ванину манеру игры:
— Никому не говорите, что Вы в канасте новичок! Вас объявят форменным лжецом!"
… набирал обороты очередной кон. Лудильщиков вдруг осознал, что в банке уже больше ста тысяч. Каюзак, просмотрев их расклады, соотнёс их с отыгравшими картами и снова развеселился:
«Наши с тобой карты, мой друг, дадут продержаться ещё два круга. Но дорогих американских гостей никак не устроит, если мы, пусть и потеряв за вечер по каких-то тысяч сорок, встанем из-за стола и скажем им „adieu“. Наблюдай, Иван! Наши партнёры сейчас будут наизнанку выворачиваться — лишь бы мы выиграли! »
Анри оказался прав, а на конец игры банк насчитывал уже 200.000 франков. Разделив с Каюзаком фишки после выигрыша, наш герой какое-то непонятное волнение в толпе зевак отметил.
— Прошу прощения, господа, но бокалы наши совсем опустели. Я оставлю Вас всего на пару минут! — повар решительно зашагал к бару. Лудильщиков воспользовался передышкой и внимательным взглядом окинул залу. Плотным кольцом, почти касаясь друг друга, вокруг картёжного стола стояли люди. А за ними ещё, и ещё, и ещё. До Ивановых ушей доносились волны шепотков, возгласов, негромкого смеха. А чутьё по-прежнему ловило всё возрастающее беспокойство.