Вход/Регистрация
Хроники пилота: Звездолет для бунтаря
вернуться

Алексеев Евгений Артемович

Шрифт:

— И не просто полковник, а еще и твой спаситель, Ларри, — добавил Ковалёв, похлопав парня по плечу. — Цени это. Ну теперь нам надо отправляться обратно. Маршал мне прислал сообщение, что они там что-то придумали. И ждут нас, чтобы все это провернуть.

— Интересно, нам опять придется тащиться через всю станцию? — я представил, сколько мерзких тварей предстоит нам встретить на обратном пути. — И для Ларри нет скафандра для выхода в открытый космос.

Скафандр Ларри выглядел целым, но шлема нигде видно не было. Можно, обойтись силовым полем, но это рискованно.

— Не надо нам тащиться в космос, — Ковалёв хитро ухмыльнулся. — В точку возврата нас отвезёт лучший пилот Вселенной — та-дам! Эдгар Рей.

Взгляды всей компании скрестились на мне, как лазерные лучи. Аж лицо полыхнуло жаром.

— Я повезу всех на мусоровозе? — сарказм в голосе я даже не пытался скрыть. — Придётся сделать несколько ходок. Все не поместятся. Хотя… Ковалёв, тебя могу отвезти, зажав твой скафандр манипуляторами.

Глаза полковника сузились в хитром прищуре.

— Нет, Рей. Ты отвезешь нас на любом из тех космолётов, которые ты обнаружил в ангарах. Любой выберешь. На свой вкус. Там есть и на шесть человек, и на двадцать.

— Мне что еще придется читать твои фолианты? — представил себе, какой толщины может быть подобная хрень для боевого космолёта. И как этот проныра сумел узнать, что я проверял рентгеном закрома военно-космического флота Земли?

Ковалев коротко хохотнул. Помолчал, сделав длинную, многозначительную паузу.

— Ты балбес, Рей. Хотя и кажешься умным. А на самом деле ты ничего не понял. Я дал тебе универсальное руководство для пилотирования любого нашего космолёта. Ты ведь все усвоил? Всё усвоил. Да. У нас введен национальный стандарт на пилотирование любого летательного аппарата — от авиона до звездолета.

Расплылся в торжествующей ухмылке. У меня сердце подскочило от злости и обиды.

Схватив полковника за грудки, стащил его в нижний зал, прижал к стене. Приблизился к его довольной физиономии.

— Я не люблю, когда меня используют, — прошипел прямо в бесстыжие глаза полковника.

Но похоже, его это совсем не впечатлило. Он брезгливо оттолкнул меня, оправил свой костюм.

— А ты что думал, мудак, мы тебе за просто так помощь оказываем? Благодаря мне наш флот получил двух первоклассных спецов — тебя, Рей, пилота. И Дарлин, как штурмана. Может и на пилота ее обучим. Ну орден, может, я и не получу, но благодарность в приказе обеспечена. А это немалого стоит.

— Зачем я вам сдался? В ваших играх участвовать не собираюсь.

— А твое мнение никто не спрашивает. Твой звездолет, который болтается в поясе Койпера, сильно поврежден. На ремонт потребуется… — задумался на пару секунд, и продолжил: — Полгода, а то и год. Так что перестань строить из себя гордеца. Будешь, как миленький выполнять наши приказы. Или…

— Или что?

Чесались руки врезать по самодовольной физиономии.

— А ничего. Не будешь делать то, что мы тебе скажем, твоя посудина превратится в кучу металлического хлама. И ты навсегда застрянешь в нашей солнечной системе.

— Откуда вы узнали про звездолёт? — я вспомнил, что после освобождения полковника от мерзкой фиолетовой твари в бассейне, он и понятия не имел, откуда мы взялись с Дарлин.

— У нас тоже есть отличные телескопы. Наши астрономы ведут наблюдение за любыми объектами в пределах двухсот-трехсот астрономических единиц. Твою посудину засекли, идентифицировали. Мы уже строим подобные аппараты. Ну может чуть меньше, и движки послабее. И, кстати, — он поднял вверх указательный палец. — Этот самый мусоровоз вовсе не обычный мирный тральщик космоса. Это боевой аппарат для уничтожения чужеродных спутников, зондов, телескопов. У него и лазерное оружие имеется. Прожигает объект, превращая его в жидкое топливо. Эдгар, оцени вершину научной мысли землян.

Я едва слышал Ковалёва, внутри кипело бешенство, злость, досада. Как он легко развел нас с Дарлин. Дарлин?!

— Ты Дарлин тоже используешь в своих целях? — посмотрел прямо в глаза Ковалёву.

Полковник осекся, на мгновение опустил глаза. Потом вновь прожег меня взглядом, в котором светилась злоба.

— Нет. И если ты расскажешь о нашем разговоре Дарлин, я тебя убью. Понял? — взгляд его красноречиво сообщал мне, что все эти манипуляции сознанием он проделывал со мной. Сволочь влюбленная.

Нахлынула невыносимая тоска, тяжесть скопилась в груди, потянула вниз. Они загнали меня в ловушку, посадили на короткий поводок, теперь заставят скакать перед ними на задних лапках. А выхода нет. Без моего звездолёта я не смогу покинуть эту проклятую систему. Только у меня есть возможность создавать туннели пространства-времени. Земляне этого делать не умеют. Их звездолёты, даже если я смогу их угнать, не позволят путешествовать по Вселенной.

Ковалёв направился к лестнице, поставил ногу на первую ступеньку, собрался подняться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: