Вход/Регистрация
Испытание славой
вернуться

Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

— Сеньор Иньиго давайте договоримся, — мягко ответил он, — если вы захотите с кем-то встретиться, можете это впредь делать, не спрашивая моего разрешения, поскольку оно у вас есть на всё время, что вы у меня гостите.

— Ваша светлость! — ахнул я, всплеснув руками, — я у вас в вечном неоплатном долгу!

— И к тому же, — улыбнулся он, — я воспользуюсь правом хозяина дома и присоединюсь к вашей встрече, вы ведь не будете против?

Он обратился к священникам, а те тут же заверили его, что, разумеется, нет. Моего мнения, конечно, никто спрашивать не стал и было понятно почему. Не дорос ещё.

Слева от нас послышался незнакомый мне властный голос.

— Какую невероятно странную компанию я вижу сеньоры: герцог Браганса, архиепископ Лиссабона, архиепископ Толедо и неизвестный мне юноша. Надеюсь, вы устраиваете заговор сеньоры? Иначе я даже не могу представить себе, что вас может всех объединять.

Мы синхронно повернулись в ту сторону, откуда к нам подошли и я даже без подсказки, по золотой короне на голове человека, который сказал эти слова понял, кто передо мной. Я тут же низко поклонился и показал Бернарду сделать то же самое, только чтобы он не выронил меня из рук при этом.

— Ваше высочество, — герцог даже не наклонил голову обращаясь к королю, показывая всем, какой высокий статус он здесь имеет, — разумеется нас объединяет вера и любовь к вам и этому королевству, об этом мы и разговариваем с нашими кастильскими знакомыми.

— С архиепископом Толедо я знаком, а кто этот юноша? — король заинтересованно посмотрел на меня.

В зале, когда говорил король становилось очень тихо, а я ощутил, как на меня устремилось сотни взглядов.

— Мой гость, граф Иньиго де Мендоса, Ваше высочество, — представил меня королю герцог.

— А-а-а, это о нём вы тогда разговаривали в моём кабинете, — кивнул король, заинтересованно меня разглядывая, — когда я освобожусь, прошу тебя Афонсу, проводи ко мне графа, я хочу задать ему один вопрос.

— Разумеется Ваше высочество, — кивнул ему герцог.

Король, больше не обращая на меня внимание, пошёл дальше по залу, чтобы сесть на трон, вслед за ним пошли и остальные мои собеседники, оставляя меня одного с Бернардом.

— Мне кажется я похудел сразу на несколько килограмм, сеньор Иньиго, — тихо признался мне швейцарец, — я впервые в жизни чувствовал на себя столько внимания.

— Представь теперь, каково Пауле, — хмыкнул я, увидев, как девушка, вскружив голову всем, возвращается с Мартой ко мне, и к общему неудовольствию мужчин, встала к ним спиной, показывая тем самым, что занята.

— Если бы вы разрешили сеньор Иньиго, уже завтра я была бы замужем, — вздохнула она, — я получила сразу пять предложений.

— Боюсь дорогая, уже к вечеру они растают как дым, когда эти мужчины расскажут главам своих родов о своих желаниях, — я был более прагматичен, чем она, — можем с тобой поспорить, что уже завтра утром они откажутся от своих слов.

Паула вздохнула.

— Ну по крайней мере пять минут назад, они все заверяли меня, что жить не смогут без моего присутствия рядом с собой.

— С этих можешь трясти подарки, — разрешил я, — также разрешаю походить с самыми активными на свидания в присутствии конечно Марты и сеньора Аймоне, посмотрим, как их слова будут расходиться с делом, но помни наш с тобой сегодняшний разговор.

Паула иронично посмотрела на меня.

— Сеньор Иньиго, у меня до сих пор болит правое ухо, и я не хочу, чтобы ещё и второе подверглось схожим мучениям. Так что кроме томных вздохов и ласковых взглядов, никто больше от меня ничего не получит.

— Молодец, — улыбнулся я ей, — ты просто умница у меня.

Молодая девушка от нехитрой похвалы расцвела и заверив меня, что опустошит все кошельки, снова отправилась к толпе мужчин и юношей, которые встретили её возвращение радостным гулом.

Глава 8

К чести Фернанду нужно сказать, что он вырвался из круга своих друзей и сдержал обещание, когда подвёл познакомить меня с глубоким стариком за шестьдесят, который сидел в окружении всего лишь трёх молодых людей, остальные дворяне его явно старались избегать.

— Сеньор Энрике, разрешите побеспокоить вас? — низко поклонившись, Фернанду де Браганса подвёл меня к этой группе людей.

— Да Фернанду, конечно, — старик явно знал его, поскольку назвал просто по имени.

— Гость дедушки, граф Иньиго де Мендоса, хотел познакомиться с вами, — представил он нас друг другу.

Инфант заинтересованно посмотрел на меня.

— Я видел вас недавно рядом с королём, сеньор Иньиго, — обратился он ко мне, — у вас какие-то дела в Португалии?

— Боюсь все мои дела зависят от одного человека и этот человек вы, сеньор Энрике, — я низко поклонился ему, — и поскольку, зная, что вы очень заняты, я бы хотел всего одну минуту вашего времени, но наедине.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: