Шрифт:
— Убирайтесь отсюда! — прорычал Картер
Было ясно, что двоих невозможно запугать. Они пришли, напрашиваясь на драку.
— Конечно, — сказал Тодд, — сразу после того, как воздадим тебе по заслугам. — Он махнул своему другу. — Стив, закрой дверь
Стив подчинился.
Картер знал, что это значит. Но он не из тех, кого легко запугать.
— По заслугам? И это говорит парень, который планировал изнасиловать Джули.
Тодд усмехнулся.
— Поверь, она этого хотела. Очень сильно. — Он угрожающе посмотрел на Картера. — Но потом появился ты, придурок, и испортил всё веселье.
Тодд и Стив приближались бок о бок, не оставляя Картеру ни малейшего шанса на спасение.
— Сейчас мы немного развлечёмся, а когда закончим с тобой, настанет очередь Джули. — Тодд схватился за промежность. — Я покажу, чего она упустила.
— Не трогай Джули, или я тебя убью
Разъярённый Картер бросился на Тодда и повалил на пол так быстро, что тот не успел среагировать. Картер нанёс удар тяжёлым кулаком, отбросив голову Тодда в бок, прежде чем Стив присоединился к драке. Он ожидал этого, зная, что такие парни, как Тодд, не делают грязную работу в одиночку. Им всегда нужен помощник. А Стив отличный помощник. Он оттащил Картера от Тодда и тут же швырнул его на маленький письменный стол в спальне. Твёрдый край доски ударил Картера по почкам, вызвав острую боль в нижней части тела. Но, зная, что Джули в опасности, он проигнорировал боль.
Он использовал стол позади себя в качестве рычага и пнул Стива в живот, заставив того удариться о стену и застонать. Но Картер не мог расслабиться, потому что Тодд вскочил на ноги и наносил сильные удары, сначала попав Картеру в живот, а затем несколько ударов по лицу. Боль пронзила тело Картера, но он сопротивлялся, нанеся один сильный удар Тодду в подбородок, после чего Стив пнул его ногой в рёбра.
Теперь оба парня били его ногами. Картер отбивался от них, как мог, но у него только одна пара рук, и он едва успевал наносить удары, в то время как два придурка из братства работали в тандеме.
Один из ударов Тодда отправил Картера на пол, и, оказавшись там, он уже не смог подняться.
— Это тебе за то, что ты испортил мою репутацию, — прорычал Тодд и пнул Картера в живот.
Картер скорчился, но удары продолжали сыпаться.
— Это тебе урок! — торжествующе воскликнул Тодд.
Ещё один сильный удар, и голова Картера ударилась о ножку стола позади. Он боролся с темнотой, которая внезапно окутала его, но проиграл.
Он вырубился.
Глава 19
Одна дома
Джули лежала на кровати и смотрела в никуда. Она плакала, когда вернулась к себе. К счастью, никто из девочек не видел, как она пришла. Все они, казалось, были заняты чем-то. Она услышала шум нескольких душевых кабин, включённых фенов и цоканье высоких каблуков по старым деревянным полам.
Услышав стук в дверь, Джулия вскочила.
— Что?
Дверь открылась, и Белль, рыжеволосая красавица, гордящаяся своим именем, просунула голову внутрь.
— Эй, Джули, могу я одолжить твой фен? Мой сломался.
— Конечно. — Она указала на дверь ванной. — На нижней полке.
Белль поспешила внутрь и вернулась через пару секунд с феном в руке.
— Спасибо! Ты просто спаситель! — Она была уже у двери, когда остановилась и посмотрела на Джули.
— Ты в этом пойдёшь в ресторан? Судя по рассказу Микаэлы, он довольно модный. Её отец очень хочет всё сделать идеально. Двадцать один же раз в жизни исполняется, да?
Джули не забыла, что у Микаэлы сегодня день рождения и что за ними заедет лимузин, нанятый её отцом, чтобы отвезти их всех в дорогой ресторан в Малибу. Но у неё не было настроения присоединяться к ним. Она была не в том настроении, чтобы смеяться, улыбаться и праздновать, когда внутри чувствовала себя раздавленной, разочарованной и обиженной.
— Я не пойду, — сказала Джули. — Кажется, заболела.
— О нет! — В голосе Беллы звучало неподдельное разочарование. — Надеюсь, это не тот вирус, о котором рассказывали по телевизору. На круизном лайнере, пришвартованном в Лонг-Бич, уже было несколько вспышек.
Джули не слышала ни о каком вирусе, но, с другой стороны, она уже несколько дней не смотрела телевизор. Кроме того, она точно знала, что у неё разбито сердце.
— Уверена, всё будет в порядке, если я просто хорошенько высплюсь. — Она выдавила улыбку. — Но вы, ребята, повеселитесь!
— Тогда ладно. Надеюсь, тебе скоро станет лучше, — сказала Белль и вышла из комнаты.
Двадцать минут спустя Джули услышала, как к дому подъезжает лимузин, а ещё через пятнадцать минут из дома вышли даже те, кто задерживался. Она осталась одна. Наедине со своими мыслями и разбитым сердцем. Как она могла так ошибаться в Картере? Он разыгрывал из себя заботливого любовника, и она попалась на крючок, леску и грузило. Как наивная простушка. Она ненавидела его за это, за то, что он притворялся хорошим парнем, хотя на самом деле ничем не лучше Тодда.