Шрифт:
Я прочистил горло.
– Итак, о том, чем заняться в Такер Спрингс, чтобы не заболеть горной болезнью. Поблизости есть несколько неплохих клубов, особенно здесь, в Квартале фонарей. Мой приятель владеет «Отбоем».
– Я махнул рукой через плечо в сторону клуба Джейсона.
– Это не тот, о котором говорил Крис? Тот самый, грязный?
Я махнул рукой.
– Что может знать гетеросексуальный парень о ночном клубе для геев?
– О да. Хорошая мысль. Так что он… хороший?
– Вероятно, лучший на сцене.
– Приятно знать. Хотя клубы, как правило, не мое, - сказал он.
– Слишком громко, слишком… просто это не для меня.
– Понятно.
– Но он не упомянул, почему.
«У Джека» было немноголюдно, и официантка быстро усадила нас у окна в зале. Мы оба заказали местное разливное пиво, а затем просмотрели небольшое меню в поисках чего-нибудь съедобного. Однако я весь день был на подножном корму, а Даррен не был особенно голоден, так что мы остановились на напитках.
– Итак, как долго ты живешь в Такер Спрингс? – спросил он.
– С колледжа. Думаю, уже около двенадцати лет.
– Что ты изучал? Специализировался на искусстве?
– Нет, на самом деле я специализировался на теории музыки. Планировал преподавать, но… так и не закончил. Бросил учебу на последнем курсе.
– Я сделал большой глоток, как будто это могло помочь избавиться от горечи во рту.
– А что насчет тебя? Что привело тебя в Такер Спрингс?
– Работа.
Это единственное слово заставило меня задуматься. Возможно, мне показалось, но что-то в его тоне напомнило мне о горечи, которую я только что пытался смыть с собственного языка.
Прежде чем я успел спросить, Даррен прочистил горло.
– Я все равно слишком долго пробыл на равнинах, и мне нужно было сменить обстановку. Подумал, что горы были бы хорошей переменой.
– Правда?
Он улыбнулся.
– Пока все идет хорошо.
– Хорошо. Я думаю, тебе здесь понравится.
– И ты, конечно, не услышишь от меня жалоб на то, что ты здесь находишься. Я быстро выпил.
– Даже если не сразу, со временем это место начнет тебе нравиться.
– Я буду иметь это в виду, если начну сомневаться в своем решении приехать сюда.
– Он медленно покрутил свой бокал, наблюдая, как в нем плещется оставшееся пиво.
– Значит, пешие прогулки здесь проходят нормально? Я имею в виду, когда я привыкну к высоте?
– Пешие прогулки - это потрясающе. А некоторые тропы довольно неприхотливы для таких слабаков, как ты.
Даррен бросил на меня игривый взгляд.
– Ну, я бы не хотел оказаться на вершине холма и не иметь возможности спуститься обратно, не так ли?
Я ухмыльнулся.
– Да, ну, поисково-спасательные работы проводятся только на высоте более трех тысяч футов. Отовсюду, что ниже этого, ты выбираешься сам.
Он глубокомысленно кивнул.
– Я буду иметь это в виду. Может быть, если я отправлюсь на разведку, мне стоит взять тебя с собой в качестве гида.
О, да. Пожалуйста, возьми.
– Я всегда рад показать новичку трассы. Если когда-нибудь захочешь пойти, просто позови меня.
– Я так и сделаю.
– Он улыбнулся и отхлебнул пива.
– Итак, ты упоминал о холостяцкой жизни. Как обстоят дела в этом городе?
Я пожал плечами.
– Он не такой большой, как Денвер или где-то в этом роде, но здесь полно одиноких парней, которые рыщут по округе.
– Ты один из таких парней?
У меня перехватило горло.
– Ты спрашиваешь, не одинок ли я?
Он поставил свой почти пустой стакан и посмотрел мне в глаза.
– В некотором роде, да.
– Я - да.
– Я потянулся за своим пивом.
– А ты?
– Слишком долго, да.
– Это правда?
Он кивнул.
– Вроде как взял там передышку на некоторое время. Немного...
– Выражение его лица на мгновение потемнело, взгляд стал рассеянным. Затем он встряхнулся, возвращаясь к жизни.
– Ты же знаешь, как это бывает. Жизнь мешает, и следующее, что ты осознаешь, это то, что прошла целая вечность с тех пор, как ты с кем-то встречался.
Я кивнул.
– О, да. Я знаю, как это бывает.
– Я поднял бокал в шутливом тосте.
– Боже, мы с моим последним парнем расстались...
– Я замолчал, подсчитывая даты в уме.
– Черт, прошло уже почти четыре года.