Вход/Регистрация
Воитель
вернуться

Лей Влад

Шрифт:

— Наслышан об этом, — хмыкнул сир, — один из них был наследником благородного дома.

— Тогда я бы постыдился поднимать шум. Те, кто был мною наказан, — грязь и мусор. Впрочем, если Вы сомневаетесь…

— Нет, в этом вопросе я тебе всецело доверяю. Как сейчас обстоят дела?

— Тех, кто не годился в качестве инструкторов или был бы больше полезен в боевых частях, я перевел с повышением. Все остальные будут основой для учебного центра. Лорд-полковник Край уже прибыл на Вергин-4 и приступил к обязанностям. Я уже получил первые его отчеты: все готово, можно отправлять туда новобранцев.

— Что ж, это хорошо… нам нужны бойцы. У нас очень большие планы.

— Могу я поинтересоваться, сир?

— Спрашивай, конечно.

— Что с другими учебными центрами?

— Они готовы и уже начали функционировать. Те, кого ты рекомендовал в качестве начальников центров, отлично справляются со своими обязанности.

— Рад слышать, сир… А как насчет текущей обстановки?

— Я удивлен. Ты не в курсе?

— Вы забываете, что я долгое время находился далеко от столицы, слухи до меня не доходили.

— В жизни не поверю, что ты, прибыв, не получил донесений от своих шпиков.

— Получил, но они противоречивы, и их правдивость нужно проверить. Я это сделать пока не успел, поэтому, если Ваше Сиятельство это не затруднит…

— Ладно, — кивнул сир, — пока еще никаких серьезных изменений не произошло. Дом Штерна и дом Кракалис не перешли к открытому противостоянию, хотя барон Кракалис отбил назад свой домен, который завоевал юный Коннор.

— И Штерны не ответили?

— Ответят. Уверен, в ближайшее время мы об этом узнаем.

— Тогда нельзя упустить момент, и, как только это случится, нужно призвать их к примирению, а когда дом Кракалис не послушается…

— Я уже отправил к ним парламентера, но, признаюсь честно, есть мысли, не зря ли я все это затеял. С Кракалис у нас были неплохие отношения, и…

— Но Вы же сами отлично знаете, что он заключил тайный союз с графом Ортом. Лишь вопрос времени, когда бы он ударил вам в спину.

— А ударил бы? Я в этом сомневаюсь. Если бы не та глупая случайность на суде Испытания… Коннор бы не стал рыцарем, и всей этой дрязги вообще не произошло бы.

— Что случилось, то случилось. Насчет барона… Вы не хуже меня знаете, что он ударит в любом случае. Он давно мечтает расширить свои территории и отлично понимает, что Вы этого не позволите. Если он станет сильнее, это уже будет прямая угроза графству…

— Знаю, — кивнул сир и тяжело вздохнул.

— Могу я узнать, кто Ваш посланник к графу?

— Наследник Рикар, — сир удивленно поднял бровь, увидев реакцию собеседника. — Что такое? Ты не доволен?

— Боюсь, что наследник Рикар совершенно не разбирается в политических играх и, тем более, не умеет в них играть. Вы уверены, что он справится?

— Вот как раз и проверим: усугубить ситуацию он никак не сможет.

У собеседника сира на этот счет явно было иное мнение, но он его не стал высказывать. Тем не менее сюзерен слишком хорошо его знал и смог прочитать на, казалось бы, не выражавшем никаких эмоций лице все, что тот думал.

— Думаешь, он может натворить бед? Я дал ему четкие инструкции.

— Прошу простить меня, сир, но ведь и раньше Вы давали весьма понятные указания. Однако наследник Рикар предпочитает действовать по собственному усмотрению, и далеко не всегда его действия положительно сказываются на благополучии графства или совпадают с интересами графства.

— Ты вновь решил завести старую пластинку? — раздраженно бросил сир и забарабанил пальцами, а точнее протезами пальцев, по старому антикварному столу. — Сколько можно?

— Вы всегда говорили, что самым важным для Вас является сохранение и процветание графства. Вы говорили, что Волчий клан, от которого берет начало дом Тирра, когда-нибудь получит шанс ответить империи за века оскорблений и унижений.

— И что?

— При наследнике Рикаре вряд ли это произойдет. А если и появится окно возможностей — он вряд ли это заметит…

— Вы его недооцениваете.

— Возможно, — легко согласился собеседник, — но, может, Вы его переоцениваете, сир?

— Согласно традициям и закону, он наследник.

— Вы всегда говорили, что Вам плевать на традиции, если они вредят графству и дому Тирр.

— Это не тот случай, — поморщился сир. — Если бы я не знал Вас так давно, мой друг, то решил бы, что Вы строите заговор против своего графа, решив во главе поставить марионетку, его второго сына.

— Вы же знаете, что это не так и…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: