Шрифт:
Линдеманн подошел к телескопу, что-то повернул. Зеркало на потолке сдвинулось, открывая… карту. Огромную, покрытую значками, карту Аляски.
— Здесь, — он ткнул пальцем в точку у реки Клондайк. — Ваш отец нашел и спрятал не просто золото. Он спрятал «Солнце Севера».
Колычёв, до сих пор молчавший, резко поднял голову:
— Тот самый легендарный самородок?
— Не просто самородок, — прошептал Линдеманн. — Это то, что император Павел получил в дар от Мальтийского ордена… Самородок с крупнейшего месторождения золота на Аляске…
Я почувствовал, как по спине пробежали мурашки.
— Причем здесь мой отец…
Грохот у входной двери прервал меня.
— Жандармы! Открывайте!
Линдеманн замер, потом вдруг засмеялся:
— Вовремя. Как всегда вовремя.
Он схватил со стола свечу.
— Что вы собираетесь сделать, профессор?! — вскрикнул Колычёв.
— Уничтожить следы. Бегите, граф. Подвал… Он имеет выход к Неве… Там лодка.
— А вы?
Лицо старика в свете пламени стало похоже на лик древнего пророка.
— Я давно готов к этому дню… Вот, возьмите, граф…
Он сунул мне в руки кожаный тубус.
— Что это?
— Копия карты с месторождением золота…
Я взял тубус. Колычёв схватил меня за руку:
— Нам нужно идти!
— Жандармы! Открывайте! — раздался голос за дверью.
Я не верил. Выслушать было нужно, но… Какие к Лешему «Сияния»? Резко взял за ворот старика.
— А теперь, старик, говори, что происходит! Кто за тобой стоит и чего вы добиваетесь? Где ты смотрел мои карты? Что ещё знаешь? — выкрикнул я, сожаления, что крайне мало времени, нет возможности дельно пообщаться.
Попадаться на глаза жандармам нельзя. И жандармы ли это?
— Кто? — выкрикнул я.
Более всего меня интересовало, кто мог подсмотреть мои карты. Клондайк? А что ещё известно кому-то? Трансваальское золото? Это угроза России, мне…
— Ха-ха-ха! — раздавался смех сумасшедшего.
Жандармы ли пришли сюда, или меня загнали в ловушку?
Старик посмотрел на меня безумными глазами. Он швырнул подсвечник на стол. Пламя вспыхнуло мгновенно, будто ждало этого момента. Профессор? Да ему к психиатру!
— Бах! — раздался выстрел, подтверждающий недружественные намерения тех, кто ломился в дверь.
Колычёв уже тянул меня за собой в темный проход под лестницей. Последнее, что я увидел, прежде чем дверь в подвал захлопнулась — фигуру Линдеманна, стоящую в центре бушующего огня, он не орал от боли, он смеялся.
Я чертыхнулся. И только один вопрос у меня крутился в голове: что ещё из моих тайн могут знать недоброжелатели. Нужно срочно начинать работу по добыче золота. А там и пойму, кто ещё играет против меня.
Подвал оказался прекрасным обиталищем для крыс и пауков. Воздух здесь был густым, пропитанным запахом прокисшего вина и плесени.
— Здесь, — Колычёв отодвинул бочку, открывая люк. — Прыгайте!
Всплеск. Я погрузился с головой. Вынырнул. Холодная вода обожгла рану. Я едва не закричал, но вовремя стиснул зубы. Где-то сверху уже слышались крики и треск горящего дерева. Колычёв крикнул:
— Плывите на свет. Там вас ждут.
— А вы?
Его золотой глаз блеснул в темноте:
— У меня есть… свисток, — невесело пошутил он.
— И все же, черт вас всех возьми, что это все означает?! — отплевываясь от мерзко пахнущей воды, спросил я.
— Начало, граф… — прошептал он. — Начало охоты за «Солнцем Севера» и всем тем баснословным богатством, которое он олицетворяет… Прощайте!
Я кивнул и поплыл, прижимая тубус с картой к себе и чувствуя тяжесть диска-ключа в кармане. Тоннель оказался бесконечно длинным. Вода была ледяной, и с каждым движением рана ныла все сильнее. Наверняка я уже подхватил какую-нибудь заразу.
Вдруг — свет. Он лился сквозь решетку, перегораживающую жерло тоннеля. Ощупав ее, я убедился, что она не достигает нижней части. Поднырнул под нее.
И вскоре вынырнул с другой стороны, жадно глотая воздух. Я был в Неве — широкой и темной, как море. Неподалеку лодка с фигурой в черном, держащая в руке фонарь.
— Алексей Петрович? — раздался женский голос. — Плывите сюда, я ждала вас.
Фонарь осветил ее лицо. Анна! Ее глаза были полны ужаса и надежды, а из прикушенных губ сочилась капелька крови…