Вход/Регистрация
Развод. Мне (не) нужна твоя любовь
вернуться

Белозубова Ольга

Шрифт:

Стоит мне представить эту картину, как мой стоп-кран окончательно срывает.

— И вообще, как же твоя любовница? Ты ведь хотел съехать, подумать, кого из нас выбрать, — напоминаю ему его же слова. — Так быстро решил?

— Ты с самого начала меня не так поняла, не дала мне ничего объяснить по-человечески.

— Опять я виновата?

— Твою мать, Ева! — С мужа все-таки слетает маска показного добродушия. — Ну как с тобой разговаривать, если ты воспринимаешь в штыки любую мою фразу?

На другом конце линии повисает тяжелое молчание. Затем он снова берет себя в руки и продолжает:

— Прости. Ты права, не стоило начинать этот разговор сейчас. Поговорим лицом к лицу, когда ты вернешься. Хорошего дня.

Он отключается, а я в полном обалдении смотрю на погасший экран телефона.

Я, видите ли, не дала ему что-то там объяснить. Что именно? По-моему, он объяснил все максимально четко, понятно и доступно. До меня лично дошло.

В душе полный раздрай после нашего разговора, и настроение скатывается к уровню плинтуса. Зачем только ответила на звонок?

М-да, отличное выдалось начало дня.

Из номера я выхожу в полном смятении. Внутреннее чутье настойчиво твердит, что по приезде домой меня ждут сюрпризы.

Однако сюрпризы начинаются уже сегодня. Целых два.

Глава 12. Сюрпризы

Ева

Я тереблю ремешок своей сумочки, стоя в просторном холле отеля Бурдж-Эль-Араб.

На мне легкое приталенное летнее платье пастельных тонов — я должна выглядеть непринужденно, но профессионально, ведь буду переводчиком на первой встрече пары, познакомившейся в интернете.

Джованни, итальянский бизнесмен, и Алиса, русская художница, решили провести свое первое свидание в нейтральной обстановке — в Дубае.

В итоге я замечаю Джованни первым. Высокий, загорелый мужчина в бежевом льняном костюме нервно оглядывается по сторонам, явно разыскивая кого-то взглядом. Через полминуты появляется и Алиса — изящная блондинка в длинном струящемся сарафане.

Пара встречается взглядами, и я улыбаюсь: очевидно, что они понравились друг другу.

Подхожу к ним и представляюсь, здороваясь.

По мере того как развивается разговор, я стараюсь незаметно направлять общение, сглаживая культурные различия и помогая паре лучше понять друг друга. Старательно перевожу не только слова, но и эмоции, жесты, тонкие, незаметные обычному глазу нюансы.

Джованни и Алиса решают прогуляться по набережной, и через какое-то время наконец-то ощутимо расслабляются. Их беседа течет свободнее, как ручеек.

В итоге через несколько часов они даже периодически пытаются общаться и вовсе без меня, используя международный язык — язык жестов и мимики, задорно и довольно смеются, когда им удается понять друг друга.

Я с улыбкой, но в то же время с затаенной грустью наблюдаю за ними, вспоминая свою первую встречу с Артуром. Могла ли я тогда подумать, как все повернется? Нет.

Надеюсь, хоть у этой пары все сложится наилучшим образом.

Вскоре мы снова возвращаемся в отель, договариваемся о встрече на завтра, и я прощаюсь с Алисой и Джованни. Итальянец уходит первым, и Алиса, прижимая ладони к пылающим щекам, возбужденно шепчет:

— Ева, как вы думаете, я ему понравилась?

— Даже не сомневайтесь, — отвечаю с улыбкой.

— Вы знаете, это мой первый опыт знакомства с иностранцем, — откровенничает Алиса. — Вдруг что-то пойдет не так?

Я успокаиваю Алису как могу, прощаюсь с ней и иду к выходу, как вдруг слышу за спиной мужской голос:

— Ева?

Оборачиваюсь и вижу перед собой темноволосого плечистого и симпатичного мужчину лет сорока с небольшим. Взгляд карих глаз цепкий, внимательный.

Подмечаю на его руке часы, которые обычный турист точно не сможет себе позволить. Да и светлый костюм явно пошит на заказ. Я привыкла разбираться в таких вещах, потому что у мужа такие же.

Первая мысль: неужели Артур подослал ко мне кого-то?

Видимо, я слишком долго молчу, потому что незнакомец уточняет с приятной бархатной хрипотцой:

— Вас зовут Ева, верно?

— Верно, — киваю.

— И вы переводчик?

— Да.

— Вас мне сам бог послал, — расплывается в широкой белозубой улыбке мужчина. — Я Лев Аристов, приятно познакомиться.

— Взаимно, — все еще не понимаю, что ему нужно и к чему он ведет.

— Мой переводчик внезапно заболел и не смог прийти на встречу, — объясняет Лев. — Завтра я улетаю, поэтому переговоры необходимо провести именно сегодня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: