Шрифт:
— … и кодовое слово, — закончил я, смягчая тон. — Пока не разберёмся в твоих силах досконально, лучше перестраховаться.
— Я всё понимаю, Макс, правда, — тихо сказал он. Почему-то от того, что он назвал меня по имени, у меня внутри что-то ёкнуло. — Я и не собирался специально нарушать твоих правил. Просто вчера эта церемония десятины для меня была первой… Я честно пытался уснуть и выбросить всё из головы, но этот зов — он был слишком сильный, не смог его заглушить.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я у Грэга, стараясь говорить спокойно, пока переворачивал тряпку на его лбу на холодную сторону.
— Я сам толком не понял… Но это было как будто всем Ашерам снились кошмары, один за другим, — ответил он, надув губы и взглянув на меня из-под лба. — Я просто не мог стоять в стороне. Беспомощно наблюдал, как снова и снова проваливаюсь в это темное царство…
Слушая его, я окончательно перестал понимать, что происходит.
Грэг всю ночь был в этом самом «темном царстве»?
— Ты не мог сопротивляться, да? — уточнил я, чувствуя, как внутри неприятно холодеет. — Ты точно в порядке? Ничего себе не повредил?
— Со мной всё нормально, если не считать того, что я смертельно устал, — Грэг пожал плечами и почесал затылок, словно хотел стряхнуть остатки ночных кошмаров. — К утру, когда очнулся, казалось, что могу проспать тысячу лет… Прости меня.
— Не извиняйся за то, что не можешь пока контролировать свои способности, — я вздохнул и взъерошил ему волосы, стараясь улыбнуться. — Если кто и должен извиняться, так это я. Погорячился, выводы сделал, даже не дослушав тебя. На мне ведь ответственность — помочь тебе со всем этим, только вот понятия не имею, с чего начать. Может, стоит попробовать медитации?
— Ты даже не дал мне договорить, — пробурчал он и ссутулился. Я приобнял его за плечи, притянул ближе.
— Прости, правда, — сказал я, глядя ему в глаза. — Постараюсь в следующий раз сдержаться, не перебивать. Давай так: придумаем какое-нибудь кодовое слово? Скажешь его, если я вдруг начну тебя перебивать или не слушать.
— Только не то дурацкое слово на «б», — буркнул он, но глаза его заискрились, и даже цвет стал чуть ярче.
— Ладно, не буду, — пообещал я. — А теперь, дружище, можешь обещать мне две вещи?
— Э-э… наверное? — он посмотрел на меня с недоумением и интересом, будто ждал подвоха.
— Во-первых, — начал я наставительно, поднимая палец, — никаких побегов. Слышишь?
— Хорошо, — легко согласился он, пожал плечами, будто речь о чём-то мелком. Меня это не устроило. Я взял его за подбородок, заставил посмотреть мне в глаза:
— Я серьёзно, Грэг. Я реально подумал, что потерял тебя… — отпустил его лицо и легонько стукнул кулаком по плечу, чтобы не было слишком пафосно.
— Обещаю, — сдался он, а потом вскинул брови, вопросительно глянул на меня. — А что второе?
— А вот это самое важное, — сказал я, помогая ему подняться — видно было, что после такой ночи сил у него совсем немного. Мы медленно двинулись обратно. — Если не сложно, мне бы очень хотелось… чтобы ты снова называл меня папой.
Вместо ответа Грэг просто вцепился в меня обеими руками, прижался так крепко, что я чуть не закашлялся.
Я только рассмеялся и похлопал его по плечу. Пусть висит, сколько душе угодно, после всего пережитого — это ему только на пользу.
— Пошли, — наконец отцепился он, и мы двинулись в сторону лагеря. — Думаю, нас там уже заждались и волнуются не на шутку.
— Ещё бы не волновались, — вдруг раздался третий голос, которого я раньше не слышал.
Я тут же напрягся, глаза сами собой начали выискивать источник звука в зарослях.
Из тени, прямо перед нами, с дерева спрыгнула фигура в капюшоне.
Глава 26
— Не дергайся, стой на месте, — я направил клинок на человека в коричневом плаще, одновременно заслоняя Грэга собой. Вроде бы и не собирался никого пугать, но кто знает, что за тип под этим балахоном.
Незнакомец, а точнее, незнакомка — я заметил это по голосу — развела руки, подняв их вверх, и склонила голову, будто сдаётся.
— Я не хочу вам вреда, — её голос был легкий, словно ветер меж ветвей ивы. — Просто пришла собрать вот это.
Она раскрыла ладонь, показав странные штуки, похожие на желуди, только какие-то необычные, будто из другой сказки.
Я не стал подходить вплотную, но кончиком меча аккуратно сдвинул с неё глубокий капюшон. Под ним сначала блеснули пара небольших рожек и копна светлых, почти белых, волос, едва достающих до ушей, больше похожих на оленьи, хотя, если приглядеться, скорее уж на антилопьи.