Вход/Регистрация
Эту ферму мне муж купил
вернуться

Антоник Татьяна

Шрифт:

— Он жив, это значит не все! — дергалась она.

— Ах ты, сучка, — обозвал ее Герман, вытирая лицо платком, что вытащил из нагрудного кармана. — Да я после этого тебя отправлю в такую дыру, где ни фермы, ни людей нет в округе.

— Ты меня для начала победи, — грозно выпалила она.

Так, этот разговор двух нахохлившихся петухов мне надоедал.

— Граф Сандерс, миссис Сандерс, — рявкнул я. — Вам не кажется, что ваша беседа пресекла все грани приличного? Герман, отправляйтесь к леди Эланор.

— Вы смеете мне указывать? — ощетинился он.

— Конечно,смею. Кому, кроме меня, нужна ваша ферма?

— И то правда, — понурился мужчина. — Разберитесь с этой полоумной, я знаю, вы умеете.

Он фыркнул, а я отпустил Зои, которая перестала ерзать в моих объятиях. По ней было видно, что она расстроилась и в одном мгновении, чтобы заплакать. Но она держалась. Держалась лучше, чем некоторые мужчины.

Ее муж спрятался в карете, велев кучеру править к дому леди Айвери, а я словно застыл, словно заморозился на месте, не в силах сделать малейший шаг.

— Что? — обернулась она на меня. — Довольны?

Я закатил глаза.

— Сколько мне раз следует повторить, что я не имею к этому никакого отношения?

— А нисколько, все равно вам не поверю. А я еще вас спасала, переживала, чтобы не померли там, на берегу.

Мозг взрывался. Моментально придумывались оправдания, но чтобы их сказать, мне бы пришлось признаться в собственных преступлениях. На это, пока, я не был готов. Я уже... чуть-чуть... почти... на ее стороне. Я тоже недоволен тем, что в Хайклер заявился Герман. И нет, я не планировал у него что-либо покупать. Согласись на сделку Зои, не думал бы ни мгновения, но речь не про ее мужа.

— Зои, я вам не враг, — сделал шаг к общему примирению. — Расскажите, почему вы никого не пускаете?

Она не ответила. Расслабила плечи, отклонила голову назад, ловя капли мелкого, накрапывающего дождя. И где-то через секунду я услышал звериный рык в этой безмятежной тишине.

Будто на нас охотился неведомый хищник, чей голос был мне незнаком.

Не спрашивая ее разрешения, я толкнул Зои себе за спину, а сам намотал несколько боевых заклинаний на запястье.

— Нет! — заверещала хозяйка фермы. — Вы же его пораните.

Кого? Чего?

Я оглянулся по сторонам, отметив возле забора движение. Два огромных янтарных глаза пялились на меня, раздалось шипение и запахло чем-то паленым.

— Дикая виверна , спрячьтесь, — предупредил Зои.

— Сами вы дикий, — поморщилась она. — Он прибежал, потому что заволновался.

Она сделала несколько шагов, докоснувшись до неведомого зверя. Зрачки пропали, и через секунду я увидел виверну... Гигантскую виверну, больше походящую на дракона. Но рядом с ней стояла фермерша, поглаживая зверя по загривку.

— Это наш питомец, — поджала она губы. — Его зовут Счастливчик. Он прибежал, услышав, что на меня кричат.

— Он дракон? — взмылись вверх мои брови.

— Виверна.

Так я и поверил. С другой стороны, в драконов верилось еще меньше.

Я был в курсе, что обе Сандерс прикормили дикую ящерицу голубого цвета. Та была неизменным спутником. Богами клянусь, иногда складывалось впечатление, что Зои понимает ту виверну, но эта... Эта была раза в два больше нее. Доходила девушке до пояса, и из ноздрей выпускала пар. Такой зверь опасен, кто бы его не приручал.

— Это он был в лесу? — прищурился я.

Ненавидел, когда из меня делают идиота. Но виверн красный, а Эдвард утверждал, что видел красного дракона.

— И что? — выдохнула Зои. — Какая разница?

Я вспылил, хотя очень старался сдерживаться.

— Какая разница? Какая разница? Отойдите от него? Вы, что, не осознаете, что это животное опасно?

Помимо слов, я приступил к делу, вспомнил с десяток плетений, чтобы пленить виверну, сильно напоминавшую истинного дракона. Запястье вспыхнуло под искрами, а неугомонная миссис Сандерс закричала.

— Нет, я же сказала, не трогайте его, — закрыла она зверя своей фигурой.

— Он может вас убить!

— Да? А вас могу убить я, — психанула девушка. — Йен, между нами разлад и непонимание, но если у вас есть хотя бы толика благородства, о которой мне все талдычат, вы развернетесь и уйдете.

— Чтобы он вас сожрал?

Зои оглянулась и критически осмотрела своего любимца. Сдается мне, у нее какое-то извращенное чувство прекрасного, раз она воспылала любовью... к чудовищу.

— Не помещусь, но ценю вашу заботу, уходите.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: