Шрифт:
Буквально влетев на велосипед, перебирая по дороге педали, весь путь я обдумывала помощь от Йена.
Этот поступок дорого стоит. Вчера он извинился и ушел, оставляя меня в прострации, но он достаточно познакомился с моим характером. Я гордая, моя гордость не меньше, чем у Его Светлости. Предложение о прислуге я бы не приняла, то ли дело, когда она уже стоит у моих ворот. Он не спрашивал, он просто делал. Как нормальный деревенский мужик. Пусть не руками, но поступками.
Чувствовала внутри счастье, осознавая, что все: Аспида, Блуди — они ошиблись. Я не игрушка для местного аристократа. Я что-то для него значу.
Единственное, о чем сожалела, что не могла поблагодарить лично. Я утопала в задачах, не выкроила бы минутку, чтобы скататься в его поместье.
Приехав в городок, я столкнулась с нервной Аспидой и не менее психующим артефактором.
— Все столы заняты на вечер, — прикрывал веки мистер Миллер. — И это несмотря на твой развод, Зои.
— Сработал получше любой рекламы. Герман, поди, — поморщилась я, — локти кусает.
— Или думает о том, как тебя получше «уложить», — не радовал меня наш партнер. — Один суд ты выиграла, будет новое заседание. Поищешь поверенного?
— Спрошу об этом герцога.
— Он поможет, да, — кивнул маг.
Нагиня и артефактор радовались ажиотажу. А я, взглянув на список гостей, чуть в обморок не упала. Мы пользовались успехом. Но этот успех был обусловлен скандальным разводом. Некоторые лица, друзья графа Сандерса пожелали отужинать в нашем «Доме дракона».
Предчувствовала какой-то подвох.
— Зои, — окликнули меня у входа.
Я подняла голову на гостя, кому по-настоящему обрадовалась.
— Я думала, ты все утро будешь занят, — немного смущенно обращалась к Йену. — Спасибо за помощь.
— Это самое малое, чем я мог ответить за дракона. Я искал тебя на ферме, — закончил он фразу немного укоризненно.
— Ферма сейчас существует за счет поставок в таверну. Я обязана быть здесь, у меня долги.
— Ты знаешь, это легко решается, — отрезал мистер Мендлер.
Да, я могла бы попросить его со всеми расплатиться. Догадывалась бы, что он не станет меня третировать, но, как прагматичная особа, я считала, что любые любовные отношения портят совместные бизнес-предприятия.
Они и дружеские портили, Аспида не в счет. Вон, как все повернулось с Дарком. Я обратилась не к тому, я теперь жду от Блуди подвоха.
— Нет, я, пожалуй, откажусь, — замотала головой. — Не искушай меня.
— Зои, когда же ты поймешь, что есть вещи куда более важные, чем деньги...
— Да, но сами эти вещи стоят кучу денег.
На этом спор и завершился. Я планировала вернуться в Сандер-хаус к открытию таверны. Помогла нагине и артефактору с делами, но едва часы пробили о наступлении вечера, как я услышала невероятный шум, доносящийся с улицы.
К нашему заведению приближались ремесленники, купцы и обычные городские жители. Увы, голосили не они. С другой стороны, с богатых кварталов шли и возмущались аристократы.
Я протирала глаза, силясь поверить в происходящее.
Этим маршем богатых и благородных руководил мой знакомый темный маг, который никогда не пользовался успехом у местных жителей.
— Что он там несет? — встал позади меня Йен.
И мне моментально поплохело. Толпа скандировала: Попаданку в застенки! Прогнать иномирянку! Рыжих в темницу.
— Рыжих в темницу? — ужаснулась Аспида. — Держите меня, иначе я кого-то придушу.
— Про какую попаданку ведется речь? — искренне не понимал герцог, а я тушевалась.
Я до последнего надеялась, что Блуди хватит совести не раскрывать мой секрет. Он поступал куда хуже, куда страшнее нарушал закон, притащив ко мне дракона. Но дракона-то я любила, я бы про него и словечком не обмолвилась, а мистер Дарк ко мне теплых чувств не испытывал. Я довольно грубо отказалась плясать под его дудку.
Ремесленники, рабочие столкнулись с аристократами.
— Эй, — возмутился мистер Миллер. — А вы о ком? Что за бездоказательные обвинения.
— А они доказательные, — вытащил палец Блуди, направляя на меня. — Эта женщина иномирянка. Ее следует отдать дознавателям. Она умеет разговаривать с животными. У меня куча свидетелей.
В такт с ним кивали Эланор, Герман и наш сосед Эдвард.
— Вы кому верите? — поражался артефактор. — Зои и мухи не обидит, а вы доверяете Дарку, намеревавшемуся сместить нашего короля.