Шрифт:
— Я просил нормальную няню, а не… вот это недоразумение, — Кардус пренебрежительно поморщился.
Нет, я, конечно, не профессиональная няня, что бы там ни говорил Марк, и не няня вовсе, будем смотреть правде в глаза… но прозвучало всё-таки обидно. И на этой обиде я предпочла и сконцентрироваться, всячески избегая мыслей о ходящих стульях и признаниях Марка, что, дескать, именно он и запихнул меня в чужое тело, а все происходящее не просто бред моего помутившегося рассудка. Стулья, обладающие собственной волей — это было для моего всё же слегка мутноватого рассудка уже слишком.
— Если я сказал, что Ирида именно та няня, которая нужна твоей семье, значит, так оно и есть, — твёрдо сказал Марк.
— Кхм, — громко кашлянула я. — Возможно, кто-то из вас догадается наконец поинтересоваться моим мнением?
— Разумеется, Ирида, — просиял Марк. — Мы сейчас спустимся, выпьем по чудесной чашечке горячего чая и всё обстоятельно обсудим. С детьми ты, насколько я вижу, уже познакомилась.
— Познакомилась, — угрюмо подтвердила я, мечтая про себя, чтобы мне позволили «раззнакомиться». На мой вкус дети были немного чересчур бойкими.
— Со всеми? Замечательно! Уверен, они тебе пришлись по душе. Очень воспитанные молодые люди, которым не хватает разве что щепотки женской заботы.
Я мысленно пересчитала детей и пришла к выводу, что познакомилась еще не со всеми. Марк что-то говорил о пятерых, а я встретилась только с тремя, но об этом я решила благоразумно промолчать.
— Да, они… — я бросила быстрый взгляд на Кардуса. В отличие от нашей первой, ночной, встречи, сегодня он был одет, однако сердитости в Кардусе не поубавилось. Буравил меня взглядом так, что никакой томографии не надо, — они просто чудесные дети.
Глава 8
Булочки и объяснения
Когда мы спустились вниз, этих чудесных детей в гостиной не было. Зато был поднос с чаем и свежим пирогом. Вдохнув поглубже и выдохнув, я спокойно принялась наливать чай. Полагаю, что хроническая гипертония прилагалась к моему предыдущему телу, однако, привычка не поддаваться стрессу и не давать себе нервничать сохранилась и в этом. Что не могло не радовать.
— Итак, Марк, полагаю, ты догадываешься, что я ожидаю объяснений, — спокойно, но твёрдо сказала я, сделав пару глотков горячего чая. Превосходно заварен, но легче от этого не становилось.
— Ах, Ирида, мы все чего-то ожидаем. Оправдываются ли наши ожидания? — легкомысленно улыбнулся он и намазал булочку сливками.
— Марк, — настойчиво произнесла я, усилием воли не срываясь на рычание. — У меня нет ни одного рационального объяснения произошедшему. Как… как я вообще оказалась тут? Вот в этом?! — прошипела я, подразумевая скорее новое тело, чем дом Кардуса.
Марк обезоруживающе улыбнулся, предложил Кардусу кусочек пирога, а затем все же соизволил вступить в диалог:
— Возможно, тебе стоит поискать приемлемое объяснение в области иррационального. Видишь ли, я в некотором роде волшебник.
Дальнейшие расспросы и объяснения прервались небольшой демонстрацией магических сил Марка. Заставив мебель протанцевать пару кругов по гостиной — «интересные истории всегда стоят того, чтобы обращаться к ним за вдохновением», сказал он — Марк продолжил рассказ. Из его слов я поняла, что старый друг семьи не просто волшебник, а худший представитель этой профессии: волшебник, путешествующий между мирами и сующий нос в каждое дело, которое кажется ему заслуживающим интереса. А дел таких явно было немало.
Итак, Марк Альстромерий был не только давним другом моих родителей, но и давним другом семьи Кардуса, поэтому, прослышав о том, что пятеро детей Кардуса нуждаются в квалифицированной няне, сразу же вспомнил об Ириде.
— Какая прелесть, — оскалилась в улыбке я. — Значит, в вашем мире на работу так людей нанимают? — обратилась я к Кардусу. — Да меня ваша тетка сначала чуть не убила ультразвуком, а потом еще и попыталась обвинить в краже ценностей. Если вы всех потенциальных нянь так встречаете, неудивительно, что дети до сих пор сами по себе. Их мать, должно быть, не вынесла такого счастья и сбежала, иначе почему эта несчастная не здесь?
— Моя жена, — Кардус заскрипел зубами так, что я не могла не подумать о том, в каких же деньгах купается его стоматолог. — Моя жена покинула этот мир.
И судя по злобному взгляду, пронзающему меня, покинула не чтобы смотаться туда за покупками. Больше тему отсутствующей матери семейства я не поднимала. Ситуация неприятная, но посыпать солью больные раны… нет, подобное не для меня.
— Итак, если мы всё обсудили и урегулировали, полагаю, самое время вернуть меня домой, Марк. Как видишь, господин Кардус не слишком-то жаждет передавать своих драгоценных отпрысков в мои высококвалифицированные руки. А меня дома настурции ждут. И вообще, я столько лет работала, чтобы на пенсии именно отдыхать.