Шрифт:
Обратно мы возвращались молча. Дядя Герман высадил меня с Юлией во
дворе ее дома, попрощался и укатил к себе на службу. Павел Трофимович
слез еще раньше.
– Зайдешь ко мне?
– спросила меня Заварзина.
Я пробурчал себе под нос нечто невнятное утвердительным тоном и
согласно кивнул головой.
Дома Юлия пристально посмотрела на меня и потом спросила:
– Ну что Санечка все продолжаешь выказывать мне свое
нерасположение?
– Да ничего я не выказываю.
– Выказываешь, выказываешь. Обижаешься на то, что я никак не
соглашусь с твоими аргументами?
Я промолчал в ответ. Юлия продолжила:
– Видишь ли Санечка я вполне понимаю тебя, но и ты должен понять, что
моя позиция не есть плод простого бабьего упрямства. Ты думаешь я не
думала обо всем этом? Думала еще как думала. Не забывай то, о чем ты
знаешь из моих рассказов о будущем, к тому же весьма скупых я пережила
в своей жизни. И ты должен и видеть, и понимать, что я пытаюсь в меру
своих сил, конечно, хоть в самой минимальной степени уменьшить
количество трагических событий, ожидающих нас в ближайшем будущем.
Кое-что я уже предотвратила причем с твоей помощью.
– Не знаю как-то это все ничтожно и мизерно, особенно если учесть то, что
ожидает и страну и всех нас совсем скоро, - возразил я.
– Откуда ты знаешь, как отзовутся наши действия в грядущем? Пусть даже
сейчас они видятся ничтожными и мизерными! Ты читал рассказ Рея
Брэдбери “И грянул гром?”.
– Не люблю Брэдбери. Люблю Янга.
– О “Девушка - одуванчик”! Прекрасный рассказ! Кстати, в какой-то мере
перекликается с рассказом Брэдбери. Так вот у Брэдбери путешественник
во времени случайно раздавил в далеком прошлом бабочку. А вернувшись
назад не узнал свое настоящее, изменились даже правила орфографии. Ты
понял к чему говорю это я?
– Понял не дурак. Изменения правил орфографии, конечно, не хотелось
бы. Я в старых то если честно не очень-то волоку, а если еще и новые
появятся боюсь совсем зашьюсь.
– Кстати учти мы уже и так, как я полагаю, весьма ощутимо влияем на
будущие события, правда не могу понять в какую сторону. Вон уже под
покровительство комитета попали, хотя я этого пыталась избежать всеми
силами. Ну что мир?
– Мир, мир. Ты мне лучше вот, что скажи этого маньяка, все-таки поймали в
итоге или как я понимаю он, так и остался неизвестным?
– Какого маньяка?
– Ну что ты Заварзина ей-богу дурочку-то включаешь?
– возмущенно
воскликнул я, - а за кого сейчас разыскивают в том числе и с твоей
помощью? Или дядя Герман ошибается и никакого серийного убийцы на
самом деле нет?
– Никакого маньяка в это время в Величанске и его окрестностях не было. И
убийств этих не было.
– Ты, что шутишь?
– Отнюдь. Собирая материалы для своей книги, я самым внимательным
образом проштудировала криминальную хронику середины восьмидесятых
годов. В том числе с опорой и архивные материалы. И со всей
ответственностью могу заявить тебе, что ничего подобного в нашем городе
не происходило.
– И как это понимать?
– Не знаю. Тут возможны разные гипотезы. От пресловутой бабочки, а
судя по всему, с момента моего перемещения сюда я передавила их не одну
дюжину, до того, что я попала все же не точно в свое прошлое, а в некий
параллельный мир очень схожий с тем из которого я пришла, но в то же
время кое- в чем и отличный от него. Кстати, в этой действительности
подлинная я не уже не существую. По крайней мере телесно.
– Так что же нельзя исключать и того, что твое знание о будущем тоже не
точно?
Заварзина в ответ лишь пожала плечами.
— Это, кстати, еще одна причина Санечка по которой я предпочитаю не
форсировать свои действия и замахиваться на грандиозные свершения.
– Да, возможно, что ты не так уж и не права, - произнес я, а как быть с этим
новым убийством?
– резко переменил я тему разговора.