Шрифт:
Баск. tratatu – «обращаться». Русск – «тараторить, тараторить, таратора», «болтун», блр. тараторыць, цслав. тръторъ, сербохорв. тртосити – «быстро трещать, болтать», словен. trtrai, trtra – «шуметь, бормотать», чеш traorti – «много болтать».
Можно ли на основании найденных соответствий говорить о родстве славянских, в частности, русского языков с баскским? Нет, но, учитывая сходство и ряда слов с испанским, можно говорить о заимствовании. Интересно, что в баскском языке многие глаголы заканчиваются на «tu», что сближает его с украинским языком, где окончания на «ти», в русском же уже произошло смягчение на «ть».
С точки зрения этапа формирования языка мы видим странную картину: ряд первичных базовых слов баскского языка не имеет аналогов в славянском, но такая же ситуация с поздними, современными понятиями. То есть совпадают слова «второго порядка», что указывает косвенно на период взаимного заимствования. Некоторое изменение смысла в языках после заимствования настолько же объяснимо, как и звучания. Понятно, например, что слова «хилый» и «смерть» связаны по смыслу, а потому могла иметь место корректировка понятия.
Благодаря же изолированности баскского языка, по крайней мере, в определенном временном промежутке, можно выявить раннее значение некоторых слов. Так, уже разбираемый нами термин «йога, Иегова, яга» и соотносимый с «эго», в баскском имеет любопытное значение egi – «правда», тем самым определяя отношение древних народов к «высшему Я» как к истинному. Производной от этого же слова в баскском является eguzki – «солнце» – звучит как «егуски, егушки». Соотнесение же высшего божества с солнцем было широко распространено у разных народов, так что никакого противоречия здесь нет.
Понятно, что также есть совпадения баскских слов с латинскими, есть некоторые и с ранними индоиранскими, например, harri – «камень». Но латины проживают неподалеку от Пиренеев, а вот баски и славяне, согласно официальной истории, никогда не проживали рядом друг с другом. В связи с этим немногочисленные, но все же имеющиеся совпадения, требуют объяснения.
На связь басков с этрусками указывает известный «баскский крест», который идентичен так называемой «камунской розе» – знаку, обнаруженному во множестве в долине Валь-Камоника, которая предположительно является древней родиной этрусков.
Камунская роза
Баскский крест
Учитывая же, что троянцы, а впоследствии этруски, проживали на Пиренейском полуострове, совпадения языка и культуры этрусков, а затем русов и басков не представляются фантастическими.
Выводы
На основании имеющихся фактов можно сказать, что:
– существовало государство, имеющее название «Русь» или сходное название, как то – Руссильон или Этрурия-Расена, до переселения на восточные земли;
– в VIII–IX вв. н. э. произошло переселение с территории Западной Руси на восточные земли. Причем указано, что переселился весь народ.
Что происходило в это время на территории Западной Европы и, в особенности, Этрурии и Руссильона? А именно в это время происходило становление империи Каролингов, сопровождавшееся захватом территорий, в частности, и Галлии, которое спровоцировало выселение коренного населения.
Культура русов, возводимая к народам, заселявшим Галлию, Этрурию и Руссильон, далее восходит к более древним слоям – культуре легендарной Трои.
Считается, что цивилизация этрусков исчезла в начале нашей эры, переселение же русов датируется восемью столетиями спустя. Отчасти, конечно, этруски ассимилировались с римлянами, которые изначально были частью этрусского государства, и была даже плеяда, собственно, этрусских императоров. Тем не менее необходимо учитывать, что часть этрусков могла ассимилироваться с другими народами и переселяться на другие территории.
Поэтому даже германская теория русов может иметь место, но не в контексте происхождения русов от германских племен. Если русы, скажем, проходили через германские земли и даже какое-то время там проживали, это не указывает на происхождение от германцев и даже на родство с ними. Жители юга Франции – этруски и родственные им племена, вероятно, мигрировали, в частности же, могли проходить и через Германию.
Не менее важным является и исследование сходства европейских идишей именно с латинским и русским языками для выявления не только наличия в идише европейских корней, но и на предмет выявления взаимного влияния этих языков.