Шрифт:
И мадам Маффин рассказала свою идею. Идея, как и всё простое, была гениальна.
Оказалось, что сейчас все готовятся к балу, и у ведьмы хорошая торговля зельями привлекательности.
— Вот если бы ты к ней пошла так, как будто бы тебя послала мачеха, чтобы купить зелье привлекательности для её дочек, которые наверняка собираются на бал, ты могла бы, наверное, что-то выяснить.
И на душе у бывшей феи потеплело, и она с чувством поблагодарила пожилую женщину.
— Спасибо, мадам Маффин, что бы я без вас делала! Вы словно добрая… — сказала Диана и осеклась, чуть было не назвав мадам Маффин доброй феей, а про себя подумала: «Нет, это я сама всё делаю!» Но поскольку она продолжала оставаться Золушкой, значит, всё шло правильно.
— Только будь осторожна, — сказала напоследок мадам Маффин, и в голосе её была неподдельная тревога.
Глава 13
Когда Диана прибежала к дому ведьмы, там уже стояла очередь.
«Ничего себе, — подумала Диана, — сколько желающих стать красивыми без усилий. Даже тёмной ведьмы никто не боится».
Ещё пришла смешная мысль, что ведьма в доле с устроителями бала. Специально готовит эликсиры, зная заранее, что скоро бал.
Отстояв в очереди целый час, Диана наконец-то открыла заветную дверь и прошла внутрь.
Внутри был обычный дом: просторная прихожая, светлая гостиная, из которой выходило три коридора.
Ведьма тоже была… почти обычная. Одета она была ярко: платье с открытыми плечами, длинная разноцветная юбка, словно это была не ведьма, а танцовщица на ярмарке. Сколько ей лет, было очень трудно определить. Потому что лицо её с яркими, но несколько хищными чертами возраста не отражало. Морщин на нём не было, но в то же время это было лицо взрослой женщины.
Ведьма посмотрела на Диану уставшим взглядом:
— Зачем пришла?
— За эликсиром. — Диана решила, что она будет как все. Правда, денег у неё было мало, и было неизвестно, хватит ли ей в случае, если придётся покупать.
— Тебе-то зачем? — скептически спросила ведьма, и Диане показалось, что ведьма знает, что она не настоящая Золушка.
— На бал пойду, — заявила бывшая фея, решившая не сдаваться.
Но ведьма, оказывается, говорила про другое.
— Не подействует на тебя, пока на тебе заклятие.
Диана полагала, что она уже избавилась от заклятия, поэтому сделала удивлённые глаза и спросила:
— Что за заклятие?
Ведьма пожала плечами:
— Непонятно, но получила ты его несколько лет назад и… — Ведьма прищурилась, будто пытаясь что-то разглядеть. — Ты сильная, тебе удаётся ему противостоять, но если его не снять окончательно, то заклятие в конце концов возьмёт над тобой верх.
— А что же делать? Как же снять это заклятие? — Диана решила не пренебрегать полученной информацией, одновременно пытаясь вспомнить, что она узнала про Золушку и что произошло несколько лет назад.
Ведьма улыбнулась, и Диана увидела, как сквозь резкие черты лица ведьмы проступило совсем другое лицо — юное, с мягкими чертами. Но длилось это долю секунды, и Диана точно не могла сказать, это было на самом деле или ей показалось.
— Всё просто, — сказала ведьма. — Заклятие может снять поцелуй любви.
И только Диана собиралась спросить, что за поцелуй и где его взять, как дверь содрогнулась от удара с внешней стороны и в следующее мгновение слетела с петель.
А в дом ведьмы ворвались солдаты в алых плащах королевской стражи. Двое из них сразу же схватили ведьму, которая хотела в них чем-то кинуть, но они действовали настолько стремительно, что она не успела.
А в дверном проёме показался высокий, мощный, черноволосый, красивый мужчина.
Герцог Александр Берг.
Он вошёл с высокомерным выражением на мужественном лице, и оно резко сменилось на удивлённое, когда он увидел прижавшуюся к стене Диану. Нахмурился, но ничего не сказал. Диана решила, что, может, у неё есть возможность уйти, но не тут-то было. Стоило ей только дёрнуться в сторону двери, сразу прилетело от герцога:
— Стойте на месте.
Ведьма проговорила, поведя обнажённым плечом:
— Ксандр, лапонька, что за дела?
Герцог, не обращая внимания на явную провокацию со стороны ведьмы, кивнул одному из солдат. Тот достал из нагрудного кармана плотный на вид, свёрнутый в трубочку лист бумаги.
— За распространение приворотных зелий в преддверии бала и выбора невесты принца… — начал зачитывать солдат.
— Я не торгую приворотными зельями! — возмущённо перебила его ведьма.
Но солдат, не слушая её, дочитал до конца, закончив фразой:
— …до окончания разбирательства, которое может занять от двух недель до нескольких месяцев, ведьма Агнесса должна быть помещена под стражу в магистерию.
