Шрифт:
— Стрижем? — спросила Лизетта.
— Если это нужно.
Леди Роккет вооружилась ножницами и сотворила каскад. Не думала, что мне пойдет, но на волнистых волосах он получился особенно хорошо.
— Как красиво, — восхитились девушки.
— Да… Необыкновенные волосы!
— Будто светятся! Леди Роккет, может, оставим распущенными?
Лизетта вопросительно посмотрела на меня. Я кивнула.
Далее шел макияж. Простой, аккуратный. Однако в последний момент леди Роккет задумалась и нанесла на мои губы красную помаду. Не кричащую и не слишком темную. Результат всем понравился.
Наконец наступил момент истины — меня повели выбирать платье.
В небольшом помещении стояли манекены, а на них висели роскошные наряды. Я медленно прошла внутрь, разглядывая их. Чего здесь только не было! И платья, и брючные костюмы, и уже собранные комплекты одежды.
— Вы сами шьете? — спросила у Лизетт, оглядывая всю эту красоту.
— У меня много рук, — отозвалась женщина, намекая на своих помощниц. — Я лишь иногда берусь за иглу. Я больше люблю фантазировать. Все это — плод моего воображения.
— Наряды чудесны, — выдохнула я.
— Знаю. — Леди Роккет улыбнулась и посмотрела на часы. — Скоро вернется лорд Рейдрих. Время пролетело быстро.
Вот уж действительно. А я и не заметила!
— Помочь?
— Я сама, — сказала, продвигаясь вперед.
Наряды пусть и были чертовски красивыми, но меня не «цепляли». Я уже хотела указать на первый попавшийся и покончить с этим, но застыла, увидев его.
Чистый изумруд… Платье, достойное королевы!
Оно было немного старомодным. С пышным кринолином, с жестким корсетом, из тяжелой ткани. Но оно было чарующе прекрасным. Особенно меня поразил цвет — глубокий зеленый.
— Оно? — уточнила Лизетта, довольная выбором.
— Оно…
— Вот уж не думала, что наши вкусы сойдутся. Это моё любимое творение. Имейте в виду, нести его тяжело. Оно немного неповоротливое. И весит много. А цена… — она резким движением раскрыла веер и принялась обмахиваться им, прикрывая лицо.
Эрвины — род богатый. В этом я уверена. Думаю, платье купить мне по карману.
— Могу ли я расплатиться позднее?
Когда разберусь со счетами в банках.
— В этом нет необходимости, — отмахнулась Лизетта. — За все платит лорд Рейдрих. Но вы можете не покупать его, а взять напрокат. Думаю, ваше появление будет триумфальным. Это сыграет мне пользу. Как вам идея?
Глава 82
— Мне нравится.
— Девочки, — леди Роккет хлопнула в ладони, — снимите его и помогите леди Эрвин одеться.
Когда Рианд вернулся и увидел меня, у него забавно приоткрылся рот. Но он быстро пришел в себя и восхищенно улыбнулся.
— Ты такая красивая, — сказал он глядя в глаза.
— Благодарю, — я смущенно опустила ресницы.
— Ты покоришь столицу, Небесная драконица, — прошептал он, сплетая наши пальцы.
— Посмотрим, — отозвалась столь же тихо. — Мы не опаздываем?
Рейдрих вздохнул и повел меня прочь из модного дома. Лизетта выбежала за нами и очень долго просила беречь платье. Рианд вопросительно посмотрел на меня. Пришлось рассказать о прокате. Тогда дракон закатил глаза, попросил леди Роккет прислать счет и втянул меня в карету. Та тут же тронулась.
— Мне страшно. — Призналась честно. — Вдруг я…
Рианд внезапно пересел на мой диван и аккуратно сжал пальцами подбородок.
— Все будет нормально. — Проговорил он. — Я не дам тебя в обиду.
И я… Поверила в это. Улыбнулась и нашла в себе силы посмотреть в его глаза.
— Никогда? — вопрос вырвался сам собой.
— Клянусь, — произнес он, нежно целуя.
Я вдруг поняла, что рядом с ним мне совсем не страшно. Мне не хочет его отталкивать. Не хочется думать о будущем.
Хочется просто быть с ним.
Я охотно ответила на поцелуй. Он был мягким и спокойным, словно Рейдрих сдерживал себя. За это я была ему очень благодарна.
Когда он отстранился, я тихонечко вздохнула.
— Не дергайся, кицари, — сказал он, доставая платок. Рианд осторожно провел им по уголкам губ. Я улыбнулась и, выхватив платок, стерла следы поцелуя с его лица.
Карета качнулась и остановилась. Мы прибыли.
Сойдя с подножки, я огледелась. Дворец оказался еще красивее, чем на картинках. Величественное трехэтажное здание было украшено колоннами, лепниной и многочисленными фигурами ангелов.
Со всех сторон съезжались кареты. Из них выходили надушенные и нарядные аристократы. Я старалась не вертеть головой и держаться достойно истинной леди.