Шрифт:
И вот теперь он, как подросток, каждые две минуты проверял, не пришло ли сообщение от Хейзел. Его чувства уже были задеты. Почему она не написала? Он сам должен написать? Ноа не хотел быть слишком навязчивым. Может, стоило дождаться следующей подсказки? Он больше не понимал правил этой игры.
Но мог думать только о Хейзел. О вкусе ее губ, тихих вздохах и стонах, о том, как она цеплялась за него, когда кончала, и о том, как опустила голову ему на плечо…
Ноа хотел большего, хотел ее.
Он пытался погрузиться в монотонную работу, и, по счастью, с течением вечера все больше людей приходили поужинать, подкидывая ему дел и поводов думать о чем-то, кроме некой продавщицы книг.
Клифф и Марти подошли к стойке. С тех пор как Ноа переехал сюда, два старых рыбака пару раз выручали его из беды — например, когда на лодке отмечался мальчишник, а топливный бак оказался пустым. Не лучший способ начать новый бизнес. Но они с радостью наполнили бензобак, а потом рыдали от смеха над его глупостью. У них были… многогранные отношения.
— Что я могу вам предложить, джентльмены? — спросил Ноа.
— Мне пиво, — сказал Клифф, и Ноа было ни к чему уточнять какое. Все равно Клифф ответил бы «как обычно».
— Колу, пожалуйста.
Марти не пил алкоголь почти десять лет, но каждую среду приходил в бар с другом, чтобы, как он говорил, не действовать на нервы своей жене и поиздеваться над Ноа.
Ноа налил им напитки и подал их под пристальным взглядом мужчин.
— Как идут дела? — спросил Марти.
— Неплохо. Лето выдалось хорошее, хоть и дождливое.
Клифф хмыкнул при упоминании дождей, как будто раньше они не шли, ну или не мешали им работать и жить.
— А как девчонки? — спросил Марти, подмигнув.
— Откуда мне знать.
Мужчины расхохотались, и Ноа лишь посмеялся вместе с ними. Он ни за что не собирался делиться с ними своими чересчур уж отчаянными чувствами к Хейзел. Если, конечно, не хотел, чтобы его выжили из города, сделав посмешищем.
Ему почти удалось не думать о ней дольше пяти минут, как вдруг дверь открылась и воздух в помещении изменился.
Теперь, когда она была здесь, Ноа мог поклясться, что все вокруг замедлилось, расплылось и застыло. Все, кроме нее. Хейзел поймала его взгляд и, помахав ему, направилась к бару.
— Привет, — сказала она.
— Привет.
Он пытался вести себя невозмутимо, но знал, что ничего не вышло. Он улыбался слишком широко, а его «привет» прозвучало чересчур восторженно. Но улыбка Хейзел расцвела, так что, может, ничего плохого не случилось.
— А, теперь понятно, — бросил Клифф из-за барной стойки.
— Мне всегда нравились девушки в очках. Люблю умных, — добавил Марти.
Хейзел посмотрела на мужчин с озадаченной улыбкой, но Ноа махнул им рукой в надежде, что они любезно замолчат.
— Я зашла поужинать.
Ноа моргнул:
— Да, конечно. Дать меню?
— Нет, мне только рыбные тако.
Прошлым летом Мак расширил меню тако, когда Ноа предложил поставлять ему белую рыбу, которую сможет выловить в свободное время. Сегодня вечером тако готовили из обжаренной трески, и Ноа ощутил нелепую вспышку гордости оттого, что Хейзел их заказала. Будто он лично придумал это блюдо.
— Конечно. Сейчас принесу.
— Спасибо.
Она устроилась на высоком стуле, и Ноа ринулся передать ее заказ Маку.
Но тут судьба решила сыграть против него. В бар прибыли участницы девичника, готовые отпраздновать первый из пяти запланированных дней торжества. Пришла компания, чтобы отметить совершеннолетие. А следом заглянули на ужин как минимум четыре семьи с детьми. Ноа вдруг завалили работой, и он принялся разливать напитки так быстро, как только мог, — Эмбер едва успевала их подавать. Мак закрылся на кухне с двумя поварами, а бедняга Дэнни утопал в грязной посуде.
Только спустя два часа Ноа глянул в сторону и увидел, что Хейзел все еще сидит на своем месте. Она склонилась над барной стойкой и сосредоточенно смотрела в книгу. Она взяла книгу в паб. Ну конечно.
Ноа невольно улыбнулся, направляясь к Хейзел.
Она подняла взгляд, как раз когда он остановился перед ней.
— Ты еще не ушла.
Ее щеки залились румянцем.
— Собиралась прочитать одну главу, — она пожала плечами, указав на книгу. — Видимо, вышло чуть больше.
— Ты взяла с собой книгу.