Шрифт:
— Госпожа, — сказал он, склоняя голову. — Рад видеть вас снова на ногах.
— Я тоже рада вас видеть, господин Фальк. Расскажите мне, как вы были уволены. И скажите честно, вернётесь ли вы — если я предложу вам место обратно.
Фальк сел на предложенный стул.
— Уволен я был якобы за хищения. Мачеха предъявила какие-то бумаги, но даже при беглом взгляде было понятно: отчёты подделаны. Я просил встречи с вашим отцом, но меня не пустили. Потом были слухи... и всё. Меня убрали. Что до возвращения — если вы станете хозяйкой и дадите мне право вести дела честно — я вернусь. И докажу, что умею больше, чем просто подписывать ведомости.
Сюзанна кивнула.
— Договоримся. Я перешлю вам контракт. Но предупреждаю: теперь я вникаю во всё сама. А значит, с халтурой не пройдёт.
— И не нужно, — отозвался он с лёгким поклоном и вышел.
Следом появилась экономка Грета. Высокая, солидная, с чуть седыми волосами и мягкой улыбкой, которую, казалось, могла вызвать только настоящая доброта.
— Мисс Ривенрок... — она чуть не прослезилась, увидев Сюзанну. — Вы так выросли. А я... не верила, что ещё войду сюда при вас.
— И всё-таки вы вошли, — улыбнулась Сюзанна. — Грета, я хочу, чтобы вы вернулись. У нас с вами впереди много работы.
— Я вернусь с радостью. И кухню приведу в порядок — там сейчас каша из бездарностей и соли.
— Вижу, вам не терпится начать, — рассмеялась Сюзанна. — Я вам помогу. В пределах приличий, разумеется.
Когда последний из старых слуг вышел, Сюзанна почувствовала, что в доме вновь начинает звучать музыка, знакомая и родная. Ещё не уверенный в себе оркестр, но уже не какофония.
Во второй половине дня к ней снова пришла служанка от мачехи. Теперь — с предложением "дружеского визита госпожи Розетт".
— Она хочет извиниться за утренний... инцидент.
— Я передам ей: мои чайные предпочтения изменились. Теперь я предпочитаю настояние правды. А врать — вредно для желудка.
На этом всё и закончилось.
Вечером, в столовой, уже при свечах, Сюзанна смотрела, как вновь расставляют блюда на длинном столе. Ароматы были родными: жаркое с травами, пшённая каша с ягодным соусом, свежий ржаной хлеб, овощной пирог и мясные рулеты, обжаренные в ароматном масле.
Аннет, расставляя приборы, наклонилась к ней:
— Все рады вашему возвращению. Даже повара снова улыбаются. Думаете, они поверили, что вы "ещё не вполне в себе"?
Сюзанна отпила глоток вина и улыбнулась:
— Надеюсь, они в это уверовали. Потому что следующий мой шаг — вернуть дух этого дома. А он начинается со смеха, соли и хлеба.
Аннет не сдержалась и фыркнула. Потом вздохнула и добавила:
— Вы делаете всё правильно, госпожа.
— Нет, Аннет, — поправила её Сюзанна, глядя на огонь в камине. — Я просто делаю. А правильно — покажет время.
Глава 13.
Глава 13
На следующее утро Сюзанна проснулась с ясной головой и ощущением лёгкого волнения — впервые за долгие дни она собиралась покинуть не только дом, но и территорию поместья. Сегодня ей предстояло отправиться туда, где пульсировал нерв всего наследства — на стекольный завод.
Аннет помогала одеваться. Платье — строгое, но со вкусом. Тёмно-синее, с аккуратными пуговицами и выточками. Без рюш, без лишнего — но ткань дорогая, плотная, подчёркивала стать. На шее — тонкий платок, чтобы не простудиться, как бурчала заботливая служанка. Волосы собраны в причёску — аккуратно, но не строго. Статусно.
— Готовы, госпожа? — спросила Аннет, подав пальто.
— Почти. Где мой блокнот? — Сюзанна схватила кожаную тетрадь. — Я хочу записывать всё. До последнего камешка на дороге.
Карета была открытой — мягкий весенний ветер играл с полями, и впервые за долгое время Сюзанна чувствовала, как солнце касается щёк. Это был другой воздух. Он не пах бензином, гарью или тревогой. Он пах надеждой.
Завод находился недалеко от деревни. Каменные корпуса, высокая труба, из которой шёл дым, и характерный звон — не колокольный, а стеклянный. Как будто само здание пело.
Старший мастер Мартен — мужчина с густыми бровями и руками, закопченными до локтей — встретил её лично.
— Госпожа Сюзанна? — уточнил он, словно всё ещё не верил. — Вы... приехали сами?
— А чего вы ожидали? Что я пришлю записку с печатью? Я хочу видеть всё собственными глазами.
Мартен склонил голову:
— Тогда прошу за мной. Только осторожно — пол скользкий.
Он повёл её по мастерским. Сюзанна старалась впитывать каждую деталь: печи, трубы, деревянные столы с инструментами, оттиски, заготовки, банки с цветными пигментами. Её мозг работал, как архивная система: складывал, сортировал, сравнивал.