Шрифт:
— Это от кузины. Модистка. Шлёт образцы тканей и первый набросок платья. Говорит — стиль "деловой романтизм".
Сюзанна развернула ткань: мягкий серо-голубой шёлк, плотная шерсть в клетку, лёгкая вышивка по краю. Не броско. Умно. Удобно.
— Отлично. Нам нужно одеться для перемен. И выглядеть так, будто эти перемены мы уже возглавили.
Она вновь подошла к столу, взяла перо и начала писать:
"Господину поверенному. Прошу назначить дату для подписания окончательного акта наследова ния, а также внести изменения в записи о сотрудниках и управляющих. Отныне в доме и делах будет порядок. С уважением, госпожа Сюзанна Ривенрок."
Она отложила перо, откинулась на спинку кресла и с усмешкой прошептала:
— Начнём строить империю. С чистого стекла и чистой совести.
Глава 15.
Глава 15
Утро началось с лёгкого дождя, но Сюзанна, стоя у окна в строгом, но элегантном тёмно-зелёном платье, только усмехнулась:
— Пусть льёт. Мы и не в таком болоте выживали.
Аннет торопливо подала зонт и шаль:
— Говорят, в городе сегодня оживлённо. Поверенный уже ждёт у себя в канцелярии. А ещё — кузина шлёт поклоны и просит заглянуть к ней, если останется время.
— Зайдём. Мне нужны туфли. И хотя бы два комплекта чего-то не настолько скучного, как платье для визитов к банкирам.
Карета медленно покатилась по каменным мостовым. Город открывался как будто заново: лавки с вывесками, уличные продавцы с корзинами фруктов, запах свежей выпечки, и повозки, гружённые ящиками. Но самое главное — лица. Живые, настоящие. Кто-то кланялся, кто-то просто провожал взглядом. Поговаривали, что новая госпожа Ривенрок не только встала на ноги, но и лично управляла делами. Интерес вызывал настороженность. Или уважение.
Канцелярия поверенного располагалась в старинном доме с высоким крыльцом и фигурными решётками на окнах. Там уже ждал седовласый господин в очках с тонкой золотой оправой.
— Госпожа Ривенрок, — он встал. — Рад, что вы пришли лично. Бумаги готовы. Нужно только ваша подпись — и официально всё перейдёт в ваше распоряжение. Земли, заводы, счета, недвижимость… И, конечно, ответственность.
— За ней я и пришла, — кивнула Сюзанна.
Она подписывала аккуратно, вдумчиво. Бумага за бумагой. В кабинете стояла тишина, только скрип пера и дыхание. Когда всё было подписано, поверенный поднялся.
— Вы вторая женщина за тридцать лет, что взялась вести дело с такой решимостью. Первая, увы, слишком рано умерла. Я желаю вам удачи, госпожа. И если понадобятся юристы — у меня есть несколько достойных учеников, не склонных к подкупу.
— Думаю, они мне скоро понадобятся, — с улыбкой отозвалась Сюзанна.
Покидая канцелярию, она почувствовала, как плечи расправились. Впервые за эти дни она действительно стала хозяйкой. Не номинальной. А настоящей.
Следующим пунктом стала мастерская кузины Аннет — скромная вывеска «Швейное дело мадемуазель Коринны». Внутри пахло мылом, тканями и лёгкой пудрой.
— Вот она, — выскочила девушка в очках, с сантиметром на шее. — Ах, Сюзанна! Я мечтала о вас! Вы моя муза, правда! Вы не представляете, что я уже придумала. Удобные фасоны, переделанные под прогулки, работу и даже верховую езду! А ещё — сюртук, как у мужчин, только талия подчёркнута, и вырез для платка. Гениально, да?
Сюзанна засмеялась от души:
— Гениально — это когда я смогу в этом работать и не чувствовать себя набитым чучелом. Показывай ткани.
Они перебирали образцы, обсуждали фасоны, когда за окнами послышался шум. Проезжала чужая карета. На гербе — лиса с ключом. Аннет заметно побледнела.
— Это... госпожа Вантрейн. Жена банкира, одного из главных акционеров стекольной гильдии. Она давно хотела выкупить наши заводы. Будьте осторожны.
Сюзанна кивнула.
— Отлично. Значит, скоро она сама ко мне придёт.
На обратном пути она разглядывала город не как гостья, а как хозяйка. Улицы — её. Люди — её забота. Заводы — её ответственность. Интриги? Её игра.
Она усмехнулась и сказала вслух:
— Пора строить не просто бизнес. Пора строить легенду.
Глава 16.
Глава 16
На следующее утро солнце, словно сговорившись с решимостью Сюзанны, сияло особенно ярко. В поместье царила необычная тишина — как будто стены ждали её приказов.
— Сегодня... — протянула Сюзанна, поправляя пояс своего платья, — ...мы начнём с очищения. И я не о душе.
— Вы про отвар, что вам опять прислала госпожа Розетт? — фыркнула Аннет, указывая на поднос.
На нём — фарфоровая чашка, источающая тонкий запах валерианы и чего-то более резкого. Сюзанна не притронулась.