Шрифт:
– Добрый день!
– поздоровался Амос с хозяйкой, когда та открыла ему дверь.
– Здравствуйте, – ответила женщина, окинув мужчину пристальным взглядом.
– Как здоровье вашего сына?
– поинтересовался Амос, не задавая сразу вопрос о том, как найти Цветочную улицу.
– Хорошо, – ответила женщина, пропуская его в комнату.
Пройдя в комнату, Амос увидел мальчика, который сидел на полу, и сразу направился к нему.
И только ребёнок заметил незнакомца, как тут же насторожился и вжал голову в плечи, но, увидев мать, вскочил на ноги и бросился к ней.
– Не бойся, милый, – погладила женщина по светлой головке сына. – Этот дядя – лекарь. Это он сложил тебе косточки на руке.
– У мальчика нет температуры?
– поинтересовался Амос у женщины.
– Нет!
– Это хорошо, – произнёс лекарь. – Можно я тогда осмотрю руку вашего сына?
– Мама, я боюсь этого дяденьку, – прошептал мальчик, уткнувшись в подол платья матери.
– Не бойся, он хороший дядя, – произнесла женщина, прижимая мальчика к себе.
– Ладно, не буду нервировать мальчика, – произнёс Амос. – Если вам понадобится моя помощь, вы знаете, где меня найти.
– Вы уже это мне говорили, – пройдя к столу и держа за руку сына, заговорила женщина.
– Не могли бы вы подсказать, – проводив женщину взглядом, продолжил Амос, – как мне добраться до Цветочной улицы?
– А что вам там нужно?
– усадив мальчика на стул и снова нежно поглаживая его по голове, спросила женщина.
– Мне нужно срочно встретиться с хозяином таверны, Аугустом, – произнёс Амос, устремив взгляд на женщину.
– Выйдите из нашего дома, – начала объяснять женщина. – Сразу поверните направо. Дойдите до перекрёстка и, повернув ещё раз направо, увидите трактир.
– Благодарю вас!
– поблагодарил женщину Амос и покинул комнату.
Покинув дом, Амос отправился по адресу, который указала ему мать мальчика.
***
Дождавшись, когда скроется за поворотом Иоксаль, Гнусиус не пошёл в таверну к брату, а направился в трактир к Брунусу. Архимагу требовалось безотлагательно переговорить с ним и обсудить ряд вопросов.
Войдя в трактир «Фокус» и проследовав к дальнему столику, Гнусиус обратился к Брунусу:
– Что изволите, сударь?
– поинтересовался хозяин заведения, приблизившись к столику.
– Будь любезен, присядь, – заговорил архимаг, обращаясь к толстяку.
– Мне некогда рассиживаться, – заворчал Брунус. – Слишком много посетителей сегодня в моём скромном заведении.
– Сядь и не нервируй меня, Брунус!
– строго произнёс архимаг.
Хозяин трактира, словно охваченный внезапным страхом, стремительно опустился на стул и, открыв рот, начал часто моргать.
– Закрой рот и слушай меня внимательно, Брунус, – произнёс Гнусиус. – Мне нужен твой человек, который сможет проследить за одним субъектом.
– За кем?
– поинтересовался толстяк.
– Не тупи, Брунус, – продолжил архимаг. – Я хочу, чтобы твой человек последил за жильцом моего брата Ульрика.
– Зачем он тебе?
– Тебе этого не нужно знать.
– Хорошо, я сейчас его позову, – поднялся из-за стола хозяин трактира и, лавируя между столиками, помчался в подсобное помещение.
Через некоторое время из подсобного помещения вышел невысокий худощавый молодой человек и, подойдя к столику, где сидел старик, опустился на стул.
– Я слушаю вас?
– взглянул на старика парень.
Изложив парню суть поручения, Гнусиус вложил ему в руку серебряную монетку и поднялся со своего места.
– Завтра я навещу тебя, – пообещал он.
Покинув трактир, архимаг направился к таверне своего брата Аугуста.
Когда Брунус вышел из подсобного помещения, Гнусиуса в зале уже не было.
Глава 12
Вернувшись в таверну, Лисняна поднялась к себе в комнату и заперла дверь на ключ.
Подойдя к окну, она стала созерцать сад, окружавший дом, внимательно вглядываясь в порхающих на деревьях разноцветных птиц.
Сейчас она ни о чём не думала, а просто стояла и смотрела.
Сколько прошло времени, Лисняна не знала, лишь стук в дверь вывел её из оцепенения.
Подойдя к двери, она открыла её ключом и впустила Гнусиуса.
Пройдя, старик опустился в кресло и, взглянув на Лисняну, спросил:
– Что у нас новенького?
– Ничего, – ответила девочка тихим голосом.