Шрифт:
– Зачем мне за ним следить? И зачем ты отдал ему старую книгу?
– Потом, всё потом. Отправляйся к таверне и проследи за оборотнем, только ничего не предпринимай.
– Откуда ты знаешь, что он там?
– Когда он покинул мою лесную избушку, то отправился в город. Выйдя на дорогу, он встретил на ней Гнусиуса, а тот, переведя его через стену, устроил в таверне.
– Всё?
– одним глотком допив вино, спросил Громус.
– Пока всё, – ответил Драмирус
Опустив пустой бокал на стол, Громус покинул комнату, оставив Драмируса наедине с его мыслями.
Старик же не прикоснулся к вину, а, поднявшись с кресла, подошёл к окну, чтобы взглянуть на сумерки, окутывающие старый город, словно мягким одеялом.
Постояв у окна, несколько минут, Драмирус вернулся и, поставив нетронутый бокал с вином на стол, опустился обратно в кресло.
Закрыв глаза, старик погрузился в транс и направил своё сознание на поиски Гнусиуса. И уже через десять минут он обнаружил его в доме младшего брата. Но старик уже крепко спал, посапывая, а его внучка, Лисняна, стояла у открытого окна и пристально всматривалась в темноту ночи, опустившуюся на город.
Драмирус не знал, что девочка хотела увидеть там, в ночи, и попытался заглянуть ей в голову, но его попытка была встречена сопротивлением. Девочка не позволила магу проникнуть в её голову и прочитать свои мысли, отбросив сознание мага, словно мяч.
Словно почувствовав присутствие в комнате чужого сознания, она отступила от открытого окна и спросила:
– Что тебе нужно, маг леса?
«Мне нужно с тобой встретиться, Лисняна», – прозвучало в голове девчушки.
«Зачем?» - также мысленно ответила внучка Гнусиуса.
«Завтра днём я навещу дом Аугуста, и мы поговорим», – произнёс Драмирус и отослал своё сознание.
Вернув своё сознание в тело, маг леса вышел из транса, поднялся и подошёл к кровати.
Сняв одежду и аккуратно опустив её на стул, старик лёг и уже через несколько секунд, погрузился в глубокий крепкий сон.
Глава 6
После сытного завтрака, состоявшего из яичницы с беконом и бокала красного вина, Амос решил прогуляться по городу, чтобы лучше его узнать.
Выйдя из таверны, он перешёл на другую сторону улицы и остановился на том месте, где накануне видел незнакомца с посохом.
Внимательно осмотрев угол дома, и принюхавшись, Амос уловил запах озона, словно после грозы.
«Что за чертовщина?
– подумал мужчина. – Откуда здесь этот запах, ведь ночью…»
– Вы что-то потеряли?
– раздался за спиной Амоса женский голос, хотя и не совсем женский, скорее детский.
Резко обернувшись, он увидел перед собой старую женщину, опирающуюся на клюку.
– Что?
– изумлённый мужчина, пристально посмотрел на пожилую женщину, пытаясь отыскать взглядом ребёнка, но кроме старушки рядом никого не было.
– Вы что-то потеряли?
– вновь спросила старушка детским голосом.
– Кто ты?
– ответил вопросом на вопрос Амос, пристально вглядываясь в лицо старушки.
А когда он увидел серо-карие глаза женщины, то сразу вспомнил внучку Гнусиуса.
«Нет, это невозможно!
– пронеслось в голове Амоса. – Такого просто не может быть!»
– В нашем мире всё возможно, лекарь, – словно прочитав мысли мужчины, произнесла старушка и улыбнулась.
– Ты внучка Гну... – начал Амос, но старушка перебила его.
– Да!
– воскликнула она. – Давай отойдём в сторону и поговорим, здесь слишком много любопытных глаз и ушей.
Пожилая женщина, развернувшись, скрылась за углом дома, и Амос поспешил за ней.
А когда он завернул за угол, его ждал сюрприз: вместо пожилой женщины он увидел девочку, ту самую, что ехала с ним в повозке.
– Вон там есть скамейка, – произнесла Лисняна, – мы спокойно там сядем и поговорим.
– О чём?
– поспешил за девочкой мужчина.
Подойдя к скамейке, Лисняна присела и, взглянув на стоявшего перед ней Амоса, заговорила:
– Присядь, лекарь-оборотень, в ногах правды нет.
– А в чём она, эта правда!
– бросил мужчина, но садиться не стал.
– Пожалуйста, присядьте, – произнесла девочка, – и не привлекайте внимания! Вы находитесь в чужом мире и должны соблюдать все наши правила. Если мужчина стоит перед девушкой, это считается дурным тоном.