Шрифт:
— Первое жильё, построенное в этих краях, — счёл нужным пояснить Халвард, заметив, что именно я разглядываю в оконце. — Сторожевая башня, с которой следили за перевалом, чтобы заблаговременно заметить вторжение отрядов ледяных гигантов.
— Так они вроде сказочные существа… — пробормотал я озадаченно. Память Арвина на этом настаивала.
— Есть основания считать, что когда-то они существовали. Но да - во времена строительства замка они уже были легендами. Там замешана политика, деньги, интересы одного ныне влиятельного рода, и нет совершенно никаких доказательств что, например, всё это не было большой авантюрой с целью и ленные земли получить, и на строительстве замка сэкономить.
Сарказм в голосе Халварда можно было черпать ложкой и намазывать на хлеб. Я задумчиво проводил взглядом маленький старый замок, поддерживаемый, впрочем, в неплохом состоянии и, заинтересованный ярким светом, почти приник к стеклу, пытаясь рассмотреть дворец. К счастью, дворцы здесь были устроены примерно так же, как в подавляющем большинстве раннеиндустриальных и прединдустриальных миров с сохранившимися монархиями. Карета вырулила на большой каретный круг, дабы остановиться перед парадным входом. Так что я как следует рассмотрел левое крыло, а потом и саму парадную лестницу с нависающим балконом и статуями в нишах.
Сходство здания со свадебным тортиком было просто нездоровым каким-то. Готическим свадебным тортиком, политым белой глазурью, усаженным декоративными башенками, кремовыми розетками, сахарными фигурками и карамельными разноцветными оконцами. И ярусы! У крыльев было два яруса, идеально соответствующих в пропорциях коржам среднестатистического тортика, а главное здание возвышалось аж на три яруса. Я честно одурел от этого зрелища, когда наконец выбрался из экипажа на горчичного цвета ковровую дорожку и смог окинуть взглядом весь архитектурный ансамбль, эффектно освещённый магическими огнями.
— Соберись! Идём скорее в тепло, — вывел меня из оцепенения Халвард. И верно, тепло. Я извлёк наконец хвост из кареты, позволяя невозмутимому лакею закрыть дверцу, и пополз вслед за моим опекуном к шикарным, наверняка позолоченным дверям. Их предусмотрительно распахнули нам навстречу и расторопно приняли верхнюю одежду. Я немного завис, разглядывая зал.
Вернее, прихожую. Размером с небольшой зал, да. Нет, я видел порядком королевских дворцов, и впечатляющих, и неказистых, богатых, вычурных и строгих. Полных магии и совершенно магически стерильных. Свежеотремонтированных, обветшавших, разрушенных. Всяких.
Но ни разу мне не доводилось “видеть” сложную систему обогрева расточительно больших залов в момент, когда за высокими стеклянными окнами царят глубокие минуса. Стены пронизывали воздуховоды, выходы которых были искуснейшим образом замаскированы лепниной, они нагревали расписную штукатурку, декоративные колонны и мозаичные панно. Жар шёл откуда-то из-под пола, похоже, и по каналам в стенах подавался на верхние этажи. Один из них нависал балконом над входным залом, и на нём ненавязчиво толпились зеваки. Я сделал вид, что смутился такого внимания, и принялся рассматривать выложенный фигурными мраморными плитами пол. Лакей торжественно проводил нас к парадной лестнице, наверх, мимо любопытных господ и по коридору в залу, где проводился приём.
Ну что я могу сказать, значительная часть, может, треть присутствующих мужчин одета так же строго, как и Халвард. Остальные поровну - более нарядный вариант, вроде моего, и натуральные франты, разодетые в пух и прах.
А дамы просто - блистали.
В моде у придворных красавец были летящие платья с высокой талией, подпоясанные витыми тонкими поясами с золотыми нитями и то ли бисером, то ли драгоценными камешками. Декольте вполне целомудренные, сложная вышивка по лифу, внезапно, драгоценные меха, оторачивающие короткие рукавчики… А нет, присмотрелся, платья сарафанного типа, просто поверх них надеты микро-курточки состоящие из одних рукавов да спинки.
Хм… Не помню как эти штуки называются, хоть ты тресни…
Цвета пастельные, преимущественно - тёплые, много оттенков горчичного и лососевого. Да, и у замужних, кажется, платья несколько строже. И украшений разномастных точно больше.
В целом цивильно, красивенько. Если бы ещё не пялились на меня как на диковинку, можно было бы насладиться ненавязчивой камерной музыкой и приятственно нагретым полом.
А наш Халвард, оказывается, граф. Ну, так мне удобнее переводить этот титул. Его во всеуслышание представили при входе в залу. Я удостоился лаконичного “со спутником”. Звучало несколько… двояко, но, надеюсь, только лично для меня.
Приём находился в стадии “разброд и шатание”, но самые важные персоны шатались на платформе в дальней, наиболее богато украшенной части зала, с альковами и столиком закусок. Прочим гостям полагалась только выпивка, разносимая слугами. К возвышению мы и направились. Было оно всего в одну ступеньку, и оснащено полукруглой выемкой, условно повторяя форму прямоугольного зала. Вот к середине этой выемки мы и направлялись, чтобы поприветствовать правителя, его супругу, наследника, и приближённых. Подниматься на возвышение без приглашения было строжайше запрещено. Да и, скорее всего, просто невозможно из-за каких-нибудь защитных чар. Вот в жизни не поверю, что эта тёплая линия вдоль всей ступеньки - это из-за трубы обогревательной. Наверняка паразитные потери какого-нибудь не в меру чуткого и агрессивного магического щита.