Шрифт:
Хм… А местные наги напиваются? Какой крепости их напитки? Информации по их быту, увы, так прискорбно мало в книгах…
— Как я и думал.
Халвард усмехнулся, бросив на меня немного странный взгляд и, поднявшись на ноги, направился к дверям. Только и оставалось, что пожелать доброго сна и самому отправиться в постельку.
Глава 12 - о неконвенциональном способе приглашения в гости
Пробыли мы в столице ровно столько, сколько потребовалось, чтобы Халвард успел отшить пару-тройку непрошенных визитёров, а я - получить обещанные из академии списки, а после - и заказанные по ним книги. А там - погрузились в сани и отправились в обратную дорогу. В этот раз - с караваном, ибо в лесах, через которые шла дорога, всё ещё было неспокойно. При этом караван, состоящий из дюжины саней, двигался весьма быстро - все были запряжены четвёрками, а то и шестёрками рогачей.
Я честно попытался не зевать и активнее глазеть по сторонам, но меня всё равно сморило сном через несколько часов пути. И не то чтобы я замёрз… Во всяком случае, ничего такого не почувствовал. Но очнулся - уже в доме-башне, в своей жарко натопленной комнате.
Спрашивается, и как он меня таскает, когда под рукой нет десятка слуг? Левитирует?
Что неприятно, мои лёгкие снова начали подозрительно похрипывать и побулькивать, но Халвард, оказывается, запас целый кувшин обработанного молодым лекарем отвара, и за пару дней проблема сошла на нет. Но всё равно ситуация заставляла задуматься о влиянии этого “дыхания зимы” на моё новое тело. В прошлый раз я успел поползать по снегу и мог свалиться от простого переохлаждения, но в эту поездку ни на минуту не выкапывался из одеял. И меня всё равно так подкосило.
Опасно…
И, если так подумать, не является ли “дыхание зимы” одним из проявлений застоя энергетических потоков перемычки? Природу оно, во всяком случае, точно имеет не физическую. И магией от него не защититься полностью, иначе бы подобными чарами давным-давно опутали бы не только дома, но и города целиком.
В остальном, жизнь моя вошла в привычное уже русло. Большую часть времени я проводил либо в комнате, либо в библиотеке за книгами. В сшитом из одеял мешке, обложившись подушками, да ещё и на шикарном королевском ковре, который мне милостиво разрешили оставить. Было тепло и уютно, а Мили, добрая душа, так и вилась вокруг, проверяя, всё ли со мной в порядке и не нужно ли чего.
В первое время, надо признать, отсутствие развитых структур, отвечающих за использование магии, меня напрягало. Но сейчас я привык и не беспокоился по этому поводу. Пользоваться магией в быту я и до этого не любил, если честно, а сейчас и вовсе как сыр в масле катался и не нуждался в чарах. Да и что Халвард, что божество были правы - мне сперва следует развить магические навыки тем способом, что используют сами шеску. В конце концов, эта длинная энергетическая структура была мне незнакома и я мог допустить ошибки, работая с ней. Не то, чтобы их нельзя было исправить впоследствии, но раз у меня есть возможность отложить магию на потом - отчего бы ей не воспользоваться?
Тем более, что мне нужно было изучить очень уж много всего. Кроме книг о шеску и их языке я активно налегал на труды о запределье, которых в библиотеке Халварда было порядком. В представлении местных недопосвящённых, кстати, перемычка была другим миром, враждебным, заражённым, но при этом богатым на ценные ресурсы. И местные чародеи добились определённых успехов в расчищении заразы около порталов и в местах сбора трав и интересовавших их вещей. Карты пытались составить. Такая себе идея, когда дело касается перемычки. Теории строили. Но большинство из них были ошибочны и не вносили никакой ясности в ситуацию. Но я всё равно мотал на ус и кое-что записывал на будущее, вдруг пригодится?
Другой проблемой было изучение языка. Книжка по нажскому наречию была довольно тонкой и составлена явно не специалистом по изучению иностранных языков, но с этим вполне можно было жить, освоив основные фразы. Главная проблема была с произношением. Халвард знал не только язык пустыни, но и немного - язык шеску, но говорил с сильнейшим акцентом, чего не скрывал и предостерегал ориентироваться на него в этом вопросе. Тем более, что язык изобиловал свистящими и шипящими звуками разных тональностей, которые было сложно воспроизвести человеку банально из-за строения языка, нёба и голосовых связок. У меня с этим проблем быть не должно, но, опять же, за неимением образца…
Время шло, холодную зиму за окном не торопясь сменяла ранняя весна, и моё тело реагировало на неё заметным увеличением аппетита и жаждой физической активности. Халвард предполагал, что отступающее “дыхание зимы” вызывало во мне такую реакцию. Вернее, что прежде оно меня угнетало, а сейчас, отступая, ослабевает, позволяя вдохнуть полной грудью.
Не знаю. Может, дело было в банальных природных циклах? Мне казалось, что шеску должны обладать более выраженными инстинктами чем человекоподобные создания. Даже местные причисляли их к “божественным зверям”, а не “разумным расам”, что как бы намекало.
А ещё меня начал преследовать навязчивый зуд. Сперва я старался его игнорировать, потом заволновался, когда он всё усиливался день ото дня, после чего сообразил в чём дело и едва ли не взвыл от накативших эмоций.
Линять мне ещё не доводилось. Сама мысль о таком казалась диковатой, и с этим я ещё мог справиться, но раздражение от процесса явно накладывалось на какие-то гормональные взбрыки, что многократно усложняло процесс. Пришлось клянчить у Халварда успокоительное и периодически мокнуть в купаленке, что хоть немного унимало зуд.