Шрифт:
— Лианна, — я вздохнул и постарался говорить мягче. — Я просто пытаюсь разобраться.
Она на секунду застыла, словно мои слова удивили её.
— Я хочу понять, что на самом деле произошло в прошлом, – мягко начал я.
— И для этого вы хотите опять обвинить меня?
— Нет, — я посмотрел ей в глаза и вдруг почувствовал, что наша связь стала крепче. Это было нечто большее, чем просто волшебство.
Лианна отвела взгляд, словно не могла больше выдерживать мой взгляд.
— Хорошо. Спрашивай, что хотите. Но я не уверена, что смогу помочь в расследовании.
— Ты знала о камне?
— Нет, — она скрестила руки на груди. — Конечно же я не знала, что это магическая штуковина забросит меня в ту треклятую пещеру. Ещё вопросы?
Я замолчал, чувствуя, что мне придётся ещё долго распутывать это дело. Но Лианна... её отрешённость, холодность. Она что-то скрывала, что-то важное, и я должен это выяснить.
Лианна
Когда Леонард снова появился в нашем замке, я почувствовала всё — от раздражения до тревоги. Этот человек был в моей жизни слишком долго, и слишком многое успел разрушить. И теперь, когда он вновь стоял передо мной, я вдруг осознала: Леонард начал что-то понимать.
Это было невыносимо.
Он задал свой вопрос, и я ответила, хотя каждое слово давалось с трудом. Признаваться в своей уязвимости перед ним было унизительно. Нет, я ничего не знала о камне переноса. Слова как горький осадок застряли у меня в горле. Хотелось сказать ему больше, но я знала, что не могу. Как бы мне ни хотелось сказать правду. Не в этот раз.
— Значит ты не знала о камне? — снова спросил герцог, и я почувствовала, как нарастает его внутреннее напряжение.
— Нет конечно,— ответила я, стараясь говорить уже как можно более спокойно.
Он хмурился, и я знала, что на самом деле его интересует не столько артефакт, сколько я сама. Наша связь через печать становилась всё сильнее, и я это ощущала. Чем больше мы говорили, тем теснее становились связаны, словно невидимые нити протягивались от него ко мне, соединяя вопреки моему желанию. Я ненавидела это чувство.
— Ты что-то скрываешь, Лианна,— наконец сказал он, его голос прозвучал обманчиво мягко, но я чувствовала стальную твёрдость в его словах.
— Ничего не скрываю, — ответила я, но даже мне самой эти слова показались ложью.
Он подошёл ближе, и я ощутила его присутствие так остро, что сердце сделало предательский рывок. Ещё мгновение — и он поймет, насколько я слаба. Я отвернулась, чтобы спрятать свои эмоции, но наша связь вновь дала о себе знать: лёгкое покалывание в груди, как маленькие искорки, напоминающие о том, что мы все еще связаны.
— Лианна, я хочу знать, — сказал он уже тише. — Что произошло? Почему ты ничего мне не рассказываешь?
Я хотела ответить, но слова застряли в горле. Что я могла рассказать? Что я — не та женщина, не его жена ? Что попала в тело Лианны, как в ловушку? Скажи я это — и он посчитал бы меня сумасшедшей. Да и кто бы поверил в такую нелепицу?
— Леонард, ты же знаешь, что ничего не изменить, — наконец, прерывисто выдохнув, произнесла я.
Он нахмурился, приблизившись еще ближе, и теперь я могла разглядеть каждую черточку его лица. Его глаза... Они не были такими холодными, как раньше. Что-то в изменилось. Возможно, магическая связь действовала и на него. Я ощущала это, как ниточку, которая тянулась от него ко мне, запутывая нас всё больше.
— Может, я ошибся, — его голос был низким, почти шёпот, но слова резанули по нервам, как холодный клинок.
Я резко повернулась к нему всем корпусом, не в силах больше терпеть эти полутени и недомолвки. Ошибся он видите ли. Вот так у него все просто.
Я ждала что он что-то скажет, но Леонард продолжал молчать и где-то внутри меня снова начал закипать гнев. Он смотрел так, будто видел впервые. Его глаза впились в меня, словно он пытался понять, что же я за человек. И, возможно, это был тот самый момент, когда я поняла, что больше не могу продолжать эту игру.
— Вы даже не попытались выслушать меня тогда, — не выдержала я, чувствуя, как внутри нарастают эмоции. — Я кричала, что невиновна, но вас это не волновало.
В его глазах мелькнуло что-то, похожее на боль, но я не могла поверить, что этот человек, так хладнокровно отправивший свою жену в Гиблые земли, мог испытывать хоть какие-то чувства.
— Теперь это не имеет значения, — сказала я, понимая, что наши судьбы переплелись слишком уж туго. — Мы должны двигаться дальше.
— Может быть, я ошибся, — снова повторил он, и его слова на этот раз прозвучали так тихо, что я едва их расслышала.
Может быть? Может быть?! Я не могла поверить, что он действительно сказал это. Может быть, он ошибся, разрушив мою жизнь и загнав меня в это забытое богами место?