Шрифт:
— Я понимаю и весьма благодарна ему, — согласилась я.
— А откуда у вашего юноши магические способности? — продолжил расспрашивать принц.
— Этого я не знаю. Предполагаю, что от кого-то из родителей, но он не знает о них ничего. Он сирота, вырос в добрых людях и на улице, и с очень юных лет сам заботится о своём пропитании и о крыше над головой. Магии его учил какой-то человек, живший разбоем, его уже нет в живых. Теперь тоже учит граф Ренар.
— Я надеюсь, вы взяли с него клятву? — спросил полковник.
— О да. Свидетелями были господин Фабиан, господин граф и ещё господин де Ренель. Господин дознаватель хотел наказать Шарло, но мы с господином графом убедили отдать его нам на поруки. Зато теперь у меня в штате есть маг.
— У вас… где? — переспросил принц.
— Среди моих людей, — ну вот опять едва не прокололась. — Я кормлю пятьдесят восемь человек, ещё один меня никак не объест. А польза от него несомненна.
— Это с вашей подачи он распевал песенки про де ла Порта? — рассмеялся полковник.
Я потупилась.
— Он помог мне в этом деле. Заодно привлёк внимание к насущному вопросу.
— Де ла Порт страшно ругался, когда увидел всё то, что написали на его заборе, — усмехнулся Люсьен.
— Да, Шарло говорил, что укрепил магически, — кивнула я. — Скажите, что будет с де ла Портом? Просто если он останется, а вы отправитесь в ваше непростое путешествие, то мы же с ним снова схлестнёмся.
— Не останется, — ответил принц. — Я сам извещу кардинала Фету, что его протеже не оправдал возложенных надежд. Пускай поищет кого-нибудь получше. Или же сразу скажу его величеству, что нужен чиновник, пускай распорядится найти. Его величество предпочитает людей приличных, которые служат не только за жалованье, но и на совесть. Тем более в Массилии — как-никак, южные ворота. Кого здесь только нет, и что только не привозят.
— Да, мне вот удалось купить пряностей, — брякнула я. — А то соль и ту жалели.
— Пряности — это отлично, — согласился принц. — Возможно, я попрошу у вас небольшую часть нам в дорогу.
— Почту за честь поделиться, — улыбнулась я. — Я ещё не привыкла, что у меня… есть, чем поделиться. Но я вхожу во вкус.
— Человек, у которого есть достаточное количество провизии для себя и сколько-то излишков, всегда должен хорошо себя чувствовать, — усмехнулся полковник.
— Я стараюсь, — улыбнулась я и ему тоже.
— Вы знакомы с нашими остальными поставщиками? — спросил принц.
— О нет, — покачала я головой. — Но могу познакомиться. Кто это такие?
— Старый Брассье уже не впервые оказывает подобные услуги короне, в этот раз он порекомендовал молодого Курби, тот недавно унаследовал от отца дело и рад стараться, — пояснил Люсьен.
Я взглянула на господина Фабиана, тот кивнул — мол, знает, кто это такие. Надо подумать, вдруг эти люди мне для чего-нибудь нужны? Пригласить их на обед и обсудить объёмы, сроки и прочее? Подумаем.
— Завтра мы прибудем к вам, например, к девяти часам, — сказал полковник. — Вы уже будете готовы отправиться?
— Да, конечно, буду готова, — закивала я.
Если они готовы сопровождать нас с господином Фабианом и дают охрану, то и пускай. Но всё равно нужно взять с собой того же Шарло — пускай смотрит, что и как, и привыкает к роли моего телохранителя.
Принц в течение всего обеда время от времени поглядывал на меня с интересом, вот прямо с интересом. Я пару раз поймала его взгляды, улыбнулась в ответ. А потом подумала — сначала нужно узнать, что там у него с семьёй, а потом уже улыбаться, а то мало ли?
И когда обед плавно подошёл к концу, я поблагодарила хозяина и попросила дозволения откланяться.
— Да, госпожа де ла Шуэтт, отправляйтесь домой, конечно же. Я благодарю вас за содействие нашим делам.
— Это я благодарю вас за помощь, потому что без вашего высочества мой вопрос не решился бы никак. Господин де ла Порт придумал бы что-нибудь и присудил наследство баронессе Клион.
— И мы остались бы без припасов, а я никак не мог этого допустить, — усмехнулся принц. — Всё к лучшему, госпожа де ла Шуэтт. Буду рад ещё с вами увидеться.
Мы поклонились и отправились вниз, там поджидал Шарло, сообщивший, что его накормили вместе с солдатами принца. А дальше — экипаж, и домой.
Дома нас встречали всем коллективом.
— Рассказывайте, Викторьенн, — едва ли не с порога потребовал господин Валеран.
Тереза вторила ему — мол, что там вышло-то?
— Вышло то, что госпожа баронесса вместе с Симоном поедет в свои владения, а господин де ла Порт взят под стражу. И наш вопрос исчерпан, — сообщила я.
Моё заявление встретили восторженными воплями — все, от Терезы и до слуг с кухни. И дальше госпожа Сандрин объявила, что сегодня — праздник.