Шрифт:
Я же буду проводить время с местными дамами, навещать вдову Мод и видеть его в лучшем случае по вечерам.
Самая обычная жизнь, какой живёт большинство людей.
Как правило, подобные формулировки навевали на меня тоску, но прямо сейчас меня это вполне устраивало. Видеться как можно реже и убраться отсюда поскорее – самый лучший план.
Часы показывали больше, чем ожидалось – не чувствуя, что сплю, я проспала дольше, чем была намерена. В сущности, это ничего не меняло, но вызвало досаду, от которой я могла избавиться только занявшись делом.
Для начала – пройдясь по дому.
При дневном свете он оказался еще красивее, чем мне виделось вчера. Мебель была основательной, но не казалась громоздкой, а цвета и украшения были подобраны с необычайным вкусом.
Кому бы ни принадлежал этот дом прежде, его обустраивали так, словно не собирались из него уезжать.
Конюшню я и вовсе нашла идеальной. Большая и тёплая, она отлично подходила для наших лошадей. Даже оставшись в непривычном одиночестве, Искра выглядела абсолютно довольной, и я простояла с ней не меньше четверти часа, гладя по переносице и шее и нашептывая ласковые слова, предназначенные только ей. После случившегося в замке это казалось особенно важным.
Обойдя дом кругом, я противоположной стороны я обнаружила старый, но чистый каменный колодец и пришла к выводу, что стоит всё же расспросить Женни об этом месте. Если никто не пожелал сделать всю эту роскошь своей собственностью, это точно было неспроста.
Поднявшись на крыльцо, я задержалась взглядом на соседнем доме.
Сегодня он выглядел мёртвым, как будто внутри лежал не один покойник, а не меньше десятка.
Смерть не просто заглянула к Уортенам, она поселилась в этом доме вместе с ними.
Или вместо них.
Кайл не стал бы прощаться словами, и если такое представление было устроено в нашу честь...
– Леди Нильсон!
Задумавшись, я всё-таки вздрогнула, услышав это обращение, но это так удачно можно было списать на эффект неожиданности.
Женевьева стояла за моей спиной в нескольких шагах от крыльца, как если бы не была уверена в том, что сегодня я захочу её видеть.
Я улыбнулась ей коротко и бледно, как это было уместно в сложившихся обстоятельствах, и подошла ближе.
– Здравствуйте. Как ваше самочувствие?
– Благодарю, всё хорошо, – она вернула мне такую же улыбку и тоже посмотрела на дом Уортенов. – Я думала о том, стоит ли принести вам извинения за вчерашнее, но в конце концов решила, что не стоит. Мы все были не у себе.
Такая прямота могла бы обескураживать, но мне она нравилась, и чем дальше, тем больше.
– Да. Думаю, сегодня я уже смогу стать хорошей хозяйкой и предложить вам чашку чая.
Поговорить с ней о доме прямо сейчас было бы удобно и уместно, но Женни качнула головой:
– Я бы не отказалась, но пришла не за этим. Мы с Самуэлем занимаемся похоронами Джона.
– Почему вы? У вдовы нет ни друзей, ни родственников? – вопрос сорвался у меня быстрее, чем я успела себя остановить.
Однако Женевьева, на мою удачу, не усмотрела в нём ничего странного.
– Есть, но Самуэль считает себя обязанным заботиться о таких вещах. О тех, кто умер странной смертью в этом городе.
«О тех, кого он не смог спасти».
Это так и осталось непроизнесенным, но она знала, что я пойму.
Мне оставалось только кивнуть, подтверждая.
– Я подумала... – Женни быстро облизнула губы. – Понимаю, что такое предложение может показаться странным. Тем более, что вечером приём и вам нужно готовиться.
– Разве его не отменили? – я перебила её очень невежливо, но удивление моё было неподдельным.
Я не просто была уверена в том, что вечер не состоится. Я даже не предположила, что всё может остаться в силе.
Женни же вдруг улыбнулась шире и веселее.
– Мэр Готтингс не настолько раним, чтобы отменять планы из-за смерти одного из горожан. Жизнь ведь продолжается. Сейчас я иду к могильщикам, и решила спросить, не захотите ли вы пойти со мной? Погребение усопшего, тем более самоубийцы, не самый приятный повод, но это всем интересно. Вы сможете быстрее со всеми познакомиться и завести нужные вам связи.
Не рассмеяться стоило огромного труда, потому что, Нечистый её побери, на её месте я поступила бы так же. Когда кажется, что человек чего-то стоит, проверить это предположение проще простого – нужно всего лишь пригласить его на кладбище.
– Одну минуту, я только возьму плащ.
Сворачивающая влево дорога за нашим домом действительно вела к могилам. По крайней мере, Женевьева повела меня по ней.
– Спасибо, что согласились. Я не боюсь мертвецов, но...
– ... Но это бывает неприятно, – я кивнула, давая знать, что понимаю её и в этом. – Могильщики не любят такую работу. Наверняка попросят за неё двойную цену.