Шрифт:
Госпоже Таттаре Таттам.
«Уважаемая Госпожа Таттам! Не осталось ли у вас тех восхитительных лимонных пирожных, коими вы угощали меня во время нашей встречи? Подобных больше я нигде не ела, и с огромным удовольствием попробовала бы вновь, а взамен готова поделиться с вами истинно белокурым и голубоглазым таилийским… искусством. Пожалуйста, дайте знать, в наличии ли пирожные!»
Генералу Стир Сарому.
От Таттары Таттам.
«Уважаемая Ара Самара! Лимонных пирожных, про которых вы спрашивали, у меня вагон и тележка: ведь я сама их пеку по нашему старинному аллаянскому рецепту. С удовольствием вышлю вам корзиночку. Только вместо белокурого и голубоглазого таилийского искусства лучше отправьте мне картиночки с Аром Крантом! Кстати, г-жа Саткам печет восхитительные пирожки с клубникой!»
Маркизу Ви Кранту.
«Любовная горячка одолела! Везите Генерала! А не осталось ли больше той вкусной вишни? Наш ящик съеден.»
Госпоже Таттаре Таттам.
«Благодарю за информацию! Сегодня же к вам заедет мой человек и совершит обмен!»
Госпоже Лиире Саткам.
«Уважаемая госпожа Саткам! Намедни до меня дошла информация (слила Таттара Таттам), что вы печете невероятные пирожки с клубникой! Не будете ли вы столь любезны испечь мне несколько штук в обмен на работу скромного таилийского художника?»
Генералу Стир Сарому.
От Лииры Саткам.
«Уважаемая Ара Самара! С большим удовольствием напеку вам пирожков с клубникой! Работы скромных таилийских художников пришлись мне по душе, поэтому позвольте поделиться с вами по секрету: госпожа Риткам умеет готовить восхитительную вишневую настойку, равной которой нет на всем Тигейском континенте! Главное, достаньте ей вишню (на местном рынке она ужасна) – и будете наслаждаться напитком, достойным королей!»
Маркизу Ви Кранту.
«Добудьте вишню мне немедля! И Генерала!»
Госпоже Маари Риткам.
«Уважаемая Госпожа Риткам! Птичка на хвосте донесла (Лиира Саткам проболталась), что вы варите вишневые настойки! Поскольку я большой любитель вишни и всяческих настоек, хотела бы предложить вам бартер: портрет вашего мужа в обмен на пару бутылочек вашего напитка!».
Генералу Стир Сарому.
От Маари Риткам.
«Уважаемая Ара Самара! С большим удовольствием сготовлю для вас свою фирменную вишневую настойку. Без ложной скромности заявляю, что в Аллаянии мой напиток считается легендой. Более того, муж сделал мне предложение именно после того, как отведал вишневой настойки. Поэтому если ваши намерения в отношении одного небезызвестного Генерала тверды, советую угостить его этой настойкой – и искать свадебное платье! Только добудьте хорошую вишню, на рынке она просто ужасна».
Маркизу Ви Кранту.
«Вишню мне немедля!»
Маркизу Ви Кранту.
«И Генерала!»
Госпоже Маари Риткам.
«С огромным удовольствием ловлю вас на слове! Сегодня же достану для вас ящик самой отборной вишни, которая только водится в Таилии (к счастью, я знакома с прямым поставщиком Императорского дворца). А ежели настойка и впрямь так хороша, как вы заверяете, буду рада видеть вас на своей с Генералом свадьбе!»
Генералу Стир Сарому.
«Да где ж вас носит-то?! Тотчас же вишню мне подайте – иль я умру!»
Госпоже Таттаре Таттам.
«Пирожные восхитительны! Надеюсь, вам понравились картинки!»
Госпоже Лиире Саткам.
«Пирожки – пальчики оближешь!»
Генералу Стир Сарому.
Тук-тук-тук.
– Ара Самара! Это к вам!
– Генерал?!.