Шрифт:
Я не ответила. Моё сердце билось слишком быстро.
— Вы так напряжены, — продолжил он, наклоняясь ближе. — Учёба утомляет? Или, может быть, есть что-то ещё с чем я мог бы помочь?
Даже глупец понял бы намек в этом вопросе. Он опёрся локтем на спинку моего стула, и мне пришлось отодвинуться, чтобы не касаться его плечом.
— Пожалуй, мне стоит вернуться к себе, — сказала я, вставая.
— Конечно. — Он поднялся следом, слишком быстро и слишком близко. —Позвольте мне вас проводить.
— Не стоит.
— Я настаиваю. — В его голосе появилось что-то властное, и я вдруг осознала, насколько он выше и шире меня.
Мне хотелось убежать, но я заставила себя выпрямиться и посмотреть ему в глаза.
— Нет.
Он улыбнулся.
— Как скажете, миледи - пророкотали мне в ответ, но я нисколько не сомневалась, что мой отказ никто не принял всерьез, наоборот, со мной играли словно кошка с мышкой. Но что я могла поделать? Закричать и позвать слуг? Я бы только поставила себя в еще более глупое положение.
Я буквально выскочила из столовой, так словно за мной гнались демоны, ощущая взгляд магистра, который буквально прожигал мне спину.
Глава 25
Розалия Фаейр ака Мария Викторовна
Я ворочалась в постели, тщетно пытаясь заснуть. Мягкие подушки не приносили облегчения. Перед глазами снова и снова вставала сцена за ужином — магистр, его липкий взгляд и слишком наглое прикосновение к моему запястью.
Я тихо застонала, закрывая лицо руками. Всё было не так.
Мне хотелось поговорить с герцогом. Рассказать обо всём. Попросить защиты и поддержки, может быть даже помощи. Но, как назло, утром его не оказалось дома.
— Его светлость уехал с рассветом, — сухо сообщил дворецкий. — Вернётся не раньше обеда.
Я сжала зубы. Значит, обед. Надо продержаться до обеда.
Платье я выбрала самое строгое, какое нашла в гардеробе. Темно-синее, закрытое до шеи, с длинными рукавами. Я должна была выглядеть так словно на мне настоящие доспехи, но даже оно не прибавило мне уверенности. Я взрослая женщина, которая не боялась ни налоговой, ни проверок сейчас буквлаьно дрожала изнутри от омерзения и ни понимания, что делать дальше.
К счастью прямо возле выхода из моей комнаты меня уже встретили девушки. Вот уж на кого точно можно было положиться. Я тут же поспешила им улыбнуться, вполне искренне, потому что их присутствие меня вполне успокаивало.
Жаль только не долго, потому что Мария тут же принялась петь дифферамбы моему учителю, его манерам и обходительности с женщинами. Я же могла только нервно кусать губы и молчать.
Мы должны были провести урок в библиотеке, однако дойти до нее не успели.
Магистр Бетруг встретил нас в одном из коридоров, чуть в стороне от главного холла. Я вздрогнула, заметив его — он будто специально поджидал нас в полутени.
— Миледи, — его голос был низким и вкрадчивым. — Я как раз собирался к вам.
Я сразу почувствовала, как обрадовались девушки. Вот уж на кого точно мужья не обращали внимания, что он ко мне привязался? Но я быстро выбросила, эту трусливую мысль из головы.
— Магистр, — начала я. — Мы как раз...
— О, я уже подготовил всё для занятия, но подумал, что нам будет удобнее в другом месте. Где меньше пыли и больше... уюта.
Он посмотрел на девушек, и его улыбка вопреки обычной слащавости показалась мне слишком холодной.
— Мария, Генриетта, идите вперёд. Я догоню вас, - я решилась, надо прямо сейчас высказать этому горю учителю все, что я думаю и приказать собирать вещи. К обеду должен как раз успеть.
— Вы уверены? — Мария нахмурилась. — Может, мы подождём?
— Я догоню, — повторила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Как бы то ни было, девушки были недалеко, если что я закричу, но я все же дам этому человеку удалиться из этого дома сохранив свою репутацию и достоинство.
— Ну, конечно. — Магистр шагнул ко мне.
Я почувствовала, как мои пальцы сжались в кулак.
— Всего пара слов, — добавил он, обращаясь к девушкам. — Не беспокойтесь.
Мария открыла было рот, чтобы возразить, но Генриетта тронула за рукав.
— Кто мы такие, чтобы спорить с госпожой, тем более в такой деликатной ситуации, — прошептала она.
Я даже не знала, слышала ли я эти слова или просто догадалась по движению её губ.
Девушки повернулись и медленно отправились в сторону библиотеки.
— Магистр, я надеюсь, что вы...