Шрифт:
Обе замотали головами.
— Мы... — начала Мария, но снова замолчала, опустив глаза.
— Мы не хотели вмешиваться, милорд, — проговорила Генриетта. — Мы думали... что всё в порядке.
— В порядке? — мой голос стал холодным, как лезвие. — Вы думали, что оставлять мою невесту одну с этим человеком было в порядке?
Они опустили головы, будто надеясь, что это их спасёт. Я махнул рукой, указывая на дверь.
— Уходите.
Они покинули комнату, и я тут же вызвал дворецкого. Он вошёл, держа спину прямо, но я заметил, как дрогнула его рука, когда он закрыл за собой дверь.
— Расскажите, почему учитель оказался с моей невестой наедине, несмотря на мой прямой приказ? — спросил я, глядя на него.
Дворецкий поклонился, но не смог сразу ответить.
— Милорд, я... я не могу объяснить. Учитель настоял, что это важно, и я... я подумал, что он имел вескую причину.
— Вы подумали? — в моём голосе зазвучала сталь. — Вы не знали.
Он сглотнул.
— Простите меня, ваше сиятельство. Я недооценил ситуацию.
Я смотрел на него, как будто пытался проникнуть вглубь его разума. Его поведение, как и поведение девушек, казалось странным, почти неестественным. Словно все они говорили то, что им внушили.
В этот момент в дверь постучали. Это был один из моих охранников.
— Ваше сиятельство, люди на востоке сообщают, что ни госпожу Розалию, ни учителя не видели.
Мои подозрения начали складываться в единую картину. Всё это было слишком идеально, слишком искусственно. Письмо, поведение слуг, направление на восток.
Кто-то пытался направить меня в ложный след.
— Убедитесь, что поиски продолжаются. Я хочу, чтобы проверили каждый возможный путь, ведущий из поместья. Немедленно! — приказал я.
Когда охранник вышел, я повернулся к дворецкому.
— Вы не справились со своими обязанностями, — тихо, но твёрдо произнёс я. —Но, возможно, в этом не только ваша вина. Я подозреваю магическое вмешательство.
Он побледнел.
— Вы хотите сказать, что...
— Именно это я хочу сказать, — перебил я. — Приведите ко мне лекаря. Если в этом замешана магия, я узнаю, чья она и как она проникла в мой дом.
Я посмотрел на письмо, всё ещё зажатое в моей руке. Это был ключ ко всему, и я намеревался выяснить, кто стоит за этим.
Глава 26
Розалия Фаейр ака Мария Викторовна
Я пришла в себя в темноте. Голова кружилась, словно я выпила что-то крепкое, а тело болело так, будто меня били, хотя я не могла вспомнить, кто или когда.
Попыталась пошевелиться, но ничего не вышло — руки и ноги оказались связаны.
Грубая верёвка впивалась в запястья, а что-то тяжёлое сковывало магию. Я зашипела, когда пальцы наткнулись на что-то холодное. Наручники.
Место, в котором я лежала, покачивалось и дребезжало. Какой-то ящик или коробка? Несложно было догадаться что меня куда-то везут. словно мешок с картошкой.
Сначала была паника. Бешеная, захлёстывающая волна ужаса, от которой перехватывало дыхание. Что произошло? Почему я здесь?
Воспоминания наплывали обрывками. Утро, занятия с учителем... Я чётко помнила его голос, уверенный и мягкий, словно шёлк, как он просил меня задержаться, чтобы обсудить... что?
Я зажмурилась, надеясь восстановить хронологию событий. Что он говорил? О чём мы говорили? Но всё расплывалось в голове, словно покрыто туманом.
А потом пришло осознание. Я ушла с ним. Я сама согласилась пойти туда, куда он указал.
Почему?
Я застонала, скорее от ужаса, чем от боли. Всё это было нелогично. Глупо.
Сумасшедше. Почему я, имея ум и опыт, который меня спасал в куда худших ситуациях, позволила себе снова повести себя как наивной дурочкой?
"Как ты могла быть такой идиоткой, Мария?! Ты ведь не такая наивная дурочка, как Розалия!" — кричал внутренний голос, и с этим нельзя было спорить.
Я знала, что должна быть спокойной, рациональной, но внутри всё горело. Страх и самобичевание отравляли кровь.
Внезапно короб, в котором я лежала, резко дёрнулся, и я ударилась плечом о деревянную стенку. Боль оказалась реальной, ощутимой, почти желанной. Она хоть как-то возвращала мне связь с реальностью.
Я попыталась сосредоточиться на своём окружении. Шум колёс, скрип дерева, изредка приглушённые голоса снаружи. Мужчины. Не менее двух. Они разговаривали, но я не могла разобрать слов.
Сердце бешено колотилось. Я не знала, куда меня везут или что собираются со мной делать. Но одна мысль засела в голове, как осколок льда: "Что подумает герцог и что он будет делать стоит ему обнаружить мою пропажу". Я не была дурочкой и прекрасно отдавала себе отчет в том, что если учитель меня похител всего через день после своего появления в поместье, то сделано это было не по велению сердца. Это был расчет. Даже скорее заказ, кто-то попросил и скорее всего неплохо заплатил ему за это. Но кто? Неужели дядя? Но зачем? Он ведь поолучил свои деньги!