Шрифт:
– И как вы собираетесь контролировать все эти движения? – снова вмешался дворянин, его голос был полон недоверия. – Это потребует значительных ресурсов и координации.
– У нас есть всё необходимое, – ответил генерал. – Мы задействуем наши лучшие отряды и технику. Каждый шаг будет тщательно спланирован. Они не смогут устоять перед искушением. Когда они поймут, что попались в ловушку, будет уже слишком поздно.
Анна и Калдер переглянулись, и предводитель сделал едва заметный жест, указав двумя пальцами в сторону выхода.
Она кивнула, и он направился сквозь толпу в тот момент, когда за спиной Анна услышала недовольный голос:
– Вы только посмотрите на это!
Она сжалась всем телом, словно надеялась, что так её никто не заметит и что вообще эти слова были не про неё, но в следующий миг её сердце ушло в пятки, когда кто-то сказал:
– Эта девушка явно не из нашего круга. Что она здесь делает?
Анна медленно обернулась: мужчины во главе с генералом, выжидательно скрестившим руки на груди, все как один уставились на неё.
– Вы одеты... очень вызывающе, – холодно бросил один из дворян.
– А может, вы и есть мятежница? – с насмешкой спросил другой.
И тут генерал Конрад снял маску и покачал головой:
– Я уверен, это недоразумение. Мы все здесь выглядим... немного нелепо.
– А вот я думаю иначе, – настаивал первый дворянин, – пусть снимет противогаз и покажет своё лицо.
Её сердце забилось быстрее, она понимала, что находится на грани разоблачения и должна что-то сделать, чтобы не вызвать ещё большего подозрения, но что?
Анна сделала шаг вперёд, стараясь говорить уверенно, несмотря на дрожь в голосе:
– Я просто пришла на праздник. Я не имею к мятежникам никакого отношения.
Но её слова не произвели должного эффекта. Мужчины продолжали перешептываться, и в воздухе витала напряжённая атмосфера. Генерал, понимая, что ситуация требует немедленных действий, посмотрел на Анну с настороженностью.
– Если это так, то вам следует снять маску, – произнес он, его голос стал более властным. – Мы не можем рисковать безопасностью нашего собрания.
Напряжение в воздухе стало почти осязаемым, когда все смотрели на неё в ожидании, и Анна, уповая на добросердечие генерала, в безжалостности планов которого она уже убедилась, медленно подняла руку к противогазу, стараясь сохранить уверенность в движениях. Генерал, заметив её намерение, слегка кивнул, как бы подсказывая, что он поддерживает её решение.
– Я готова снять маску, – произнесла она, глядя в глаза генералу, как будто искала в них поддержку. – И прошу лишь об одном: сохранить мою тайну.
Собравшись с духом, она медленно сняла противогаз, понимая, что из всех присутствующих её лицо может быть знакомо только Конраду, да и то если он её вспомнит.
В следующий миг ласковая улыбка озарила его лицо:
– Анна, я так рад тебя видеть! Как ты здесь оказалась?
– Я просто... очень хотела попасть на праздник, – она смущённо потупилась.
Он мягко рассмеялся и, шагнув к ней, слегка приобнял её за плечи и подвёл к своим собеседникам:
– Друзья, это не мятежница, это Анна, и она сапфир.
– Прошу, генерал Конрад, – прошептала она умоляюще, не смея поднять на него взгляд.
– Но мы об этом никому не скажем, да, господа? – он крепче сжал её плечо, словно стараясь приободрить, и Анна почувствовала жар на щеках.
Она неуклюже поклонилась, как умела, и развернулась, чтобы медленно, но верно догнать Калдера, затерявшегося где-то в толпе, но генерал, взяв её под руку, подвёл её к столу.
– Ты можешь надеть свой противогаз, только перед этим обязательно отведай эти оранжевые тарталетки, – сказал он, протягивая ей угощение, и она не смогла отказаться.
Восхитительно хрустнуло песочное тесто, и вслед за ним её рот наполнился нежным вкусом солоноватой икры в густом сладком соусе.
Конрад подал ей высокий узкий бокал с искрящейся прозрачной жидкостью и, взяв свой, поднял его со словами:
– За короля Отто Ракса и стабильность нашего государства! Пусть ни один мятеж не осмелится потревожить наш покой!
Анна почувствовала, как в груди у неё закивает гнев, смешанный с досадой, но лишь слабо улыбнулась и тоже подняла бокал: