Шрифт:
И в этот момент стражи расступились, и к ладье подошёл король Отто Ракс в золотой короне с синими камнями и белом плаще в сопровождении четверых охранников.
– Мы выполнили ваши требования, не раздумывая, – властным голосом сказал он, – теперь выполните свою часть сделки.
– А то что? – нагло спросил Таллис, крепче сжимая кинжал.
– Если вы её убьёте, вы не выберетесь живыми, – грозно произнёс Отто.
– Так мы и не хотим убивать такую конфетку, мы хотим взять её с собой, и вы ничего не сможете нам сделать! – рассмеялся мятежник.
– Вы не понимаете, – продолжал король, его голос стал более угрюмым. – Если вы попытаетесь сбежать, я не дам вам шанса. Вы окружены.
– Но вы же не станете стрелять по нам, пока она на борту, верно?
Отто на мгновение замер, его бесцветные глаза сузились, когда он, должно быть, осознал, что Таллис прав. Взгляд стражей метался от короля к мятежникам, и напряжение в воздухе стало почти осязаемым.
– Вы действительно думаете, что я позволю вам использовать её как щит? – произнёс король, его голос стал холодным, как лёд. – Я не боюсь применять силу, если это потребуется.
И тут Анна решилась:
– Умоляю, ваше величество, помогите мне! – простонала она, корча гримасу ужаса. – Позвольте им уйти, и они, может быть, будут так любезны, что отпустят меня...
Отто протянул руку, на его лице не дрогнул ни один мускул, а в глазах читались гнев и решимость.
– Отдайте её мне, – приказал он.
– Ты готова, цветочек? – прошептал Таллис.
Анна едва заметно кивнула, и он, всё ещё держа кинжал, потащил её к люку.
Едва они, пятясь, ступили на борт, ладья тут же оторвалась от земли – и тут произошло то, чего никто не мог предвидеть: Отто достал из-под плаща чёрный амулет с фиолетовыми рунами и, зажав его в ладони, взвился в воздух.
Люк был всё ещё открыт, и мятежники с Анной застыли, изумлённые этим зрелищем, когда король схватил её за руку.
Никто не успел среагировать – и в следующий миг она оказалась в объятиях Отто, с которым они вместе мягко опустились на землю.
– Уничтожьте их, – холодно бросил король, обращаясь к стражам и указывая на стремительно удаляющуюся ладью, – в тот момент, когда та растаяла на глазах, и Анна поняла, что Калдер использовал амулет расширенной невидимости.
Она вздохнула с облегчением – но в следующий миг волна дрожи пробежала по её телу: король наклонился к ней ближе и прошептал:
– С возвращением, Анна. Теперь ты под моей защитой, и я никому не позволю причинить тебе вред.
***
Анна сидела за длинным столом справа от короля Отто Ракса, расположившегося в изголовье, в роскошной трапезной, залитой мягким светом, струившимся через высокие стрельчатые окна. Стены были украшены резными пилястрами с капителями в виде фруктовых корзин, а на столе стояли изысканные блюда, которые только что принесли слуги.
– Я надеюсь, ты голодна, – произнёс Отто, подавая ей тарелку с дымящимся мясным рагу, украшенным зеленью и ягодами. – Это одно из моих любимых блюд.
Анна кивнула, но аппетит как-то не появлялся. Она чувствовала себя неуютно в присутствии короля, особенно после всего, что произошло между ними. Его внимание было одновременно и приятным, и пугающим. Она старалась сосредоточиться на еде, но его взгляд заставлял её сердце колотиться.
– Ты знаешь, магистр Гилрой рассказал мне о том, что произошло, – сказал Отто, и её сердце забилось ещё быстрее, – это так ужасно. Я не представляю, как тебе удалось выжить в логове этих зверей.
У Анны перехватило дыхание: нельзя было допустить, чтобы он начал догадываться, что она заодно с мятежниками!
– Я думаю, они держали меня как раз на такой случай, – с робкой улыбкой молвила она, несмело подняв взгляд на короля.
В его глазах она заметила странный блеск, а на губах – загадочную улыбку. Внезапно выражение его лица изменилось, омрачённое тенью тревоги, и Отто нежно коснулся её руки, от чего Анна невольно вздрогнула.
– Они... ничего тебе не сделали? – с беспокойством в голосе спросил король.
– Нет, – поспешно ответила Анна, – мне было очень страшно, когда меня посадили в какую-то тёмную комнату без окон, но в остальном они были... очень человечны.
Король изогнул бровь:
– Человечны? Анна, ты не представляешь, сколько они сделали зла.
Она отвела взгляд:
– Да, я понимаю... Я только хотела сказать, что со мной всё в порядке.
– Ты не представляешь, как я этому рад, – Отто взял её ладонь в свои руки и переплёлся с ней пальцами, от чего Анна почувствовала, как её щеки заливаются краской. – Я очень надеюсь, что за это время ты подумала над моим предложением и... изменила своё решение.
Она слабо улыбнулась, стараясь не смотреть ему в глаза.