Шрифт:
Глава 25. Принятие в высший свет
Руки цепко сжимали ткань камзола виконта, а ноги дрожали так, что каждый шаг давался с трудом.
Взгляды… Они были повсюду.
Стоило только выйти из семейного экипажа, как удивлённые взоры впились в кожу, пробирая до костей. Они ещё не знали, кто я, но то, что лорд Оберон предложил мне свою руку, согнутую в локте, говорило о многом.
Богатый холл, кричащая роскошь которого резала глаза, ступенька за ступенькой по широкой, мраморной лестнице с витыми перилами, и шепотки за спиной…
Я понимала, это только начало. Как и осознавала то, что не имею права подвести семью, которая, несмотря на риск, протянула мне руку помощи.
— Всё хорошо, — шепнул едва слышно отец. — Я рядом.
Он подбадривал меня.
От этого мужчины исходили уверенность и спокойствие и, как ни странно, мне стало легче.
«Впереди ждёт испытание куда сложнее, чем просто подняться по лестнице! Я обязана пройти его с достоинством и высоко поднятой головой!»
И вот сейчас, остановившись перед красивыми двустворчатыми дверьми, за которыми слышалась приглушенная музыка и едва различимый гул голосов, я сделала глубокий вдох, наблюдая, как отец кивает распорядителю.
— Будьте любезны, — произнёс он, — объявите о прибытии виконта Оберона и его дочерей.
— Дочерей? — удивленно захлопал ресницами мужчина. На его лице читалась растерянность. — Но… — глаза слуги семьи Давьер забегали от меня к Лории и наоборот.
— Какие-то проблемы? — бровь лорда Оберона вопросительно приподнялась.
— Нет, — взволнованно кашлянул распорядитель. Нервно прочистив горло, он подал знак, и двери слегка приоткрылись, чтобы было слышно тем, кто находится за ними. — Прибыл виконт Оберон с дочерьми!
«Ну вот и всё! Обратного пути уже точно нет! Я смогу! Я справлюсь!»
Чуть приподняв подбородок, я расправила плечи и натянула на лицо маску равнодушия, хотя в груди клокотали эмоции.
Двустворчатые двери начали медленно распахиваться, словно в замедленной съёмке. Миг, и на нас уставилось множество взглядов.
Шок, неверие, нескончаемый поток вопросов и любопытство — именно это я видела в глазах притихших гостей, что глядели на нас не отрываясь.
Правда, среди всех этих любопытствующих, присутствовали и те, кого я была готова увидеть — Тивироны!
О, да! Лица этих тварей перекосило от ярости. Мгновенно побледневшая Киора выглядела так, будто ей дали под дых.
«Ну здравствуй, сестрёнка!»
Я видела, как тётку затрясло от моего присутствия в прямом смысле этого слова. Она глядела так, будто готова кинуться и порвать меня на клочки, вот только баронесса не посмеет этого сделать, иначе её и без того упавшая ниже некуда репутация будет окончательно раздавлена.
По залу поползли ожидаемые шепотки.
— У виконта появилась вторая дочь?
— Две дочери? Но… как? Была же одна…
— А это, случаем… не Санса Тивирон?
«Любимый» дядюшка не смог совладать с эмоциями. Пару секунд его руки дрожали, а затем он приподнял свою трость и, приложив силу, со звонким стуком опустил её на мраморный пол.
Несколько дам вздрогнули, с негодованием косясь на барона, который был готов рвануть в любую секунду.
— Виконт Оберон, — с правой стороны послышался женский голос.
Гости расступились, пропуская миловидную женщину, красота которой очаровывала. Стройная, грациозная, уверенная в себе. Даже едва различимые морщинки украшали эту леди.
— Какой неожиданный сюрприз, — улыбалась она, подходя ближе.
Все присутствующие молчали, не решаясь произнести ни звука.
— Добрый вечер, графиня Давьер! Благодарю за приглашение!
«Мать Дрэйка…»
Приёмный отец склонил голову перед хозяйкой дома, тем самым выказывая ей уважение. Мы с Лорией не стали от него отставать, одновременно приседая в реверансе.
— Какое очаровательное создание, — улыбалась женщина, без стеснения оглядывая меня с ног до головы.
Было неприятно, конечно, но я терпела. Не смела в данной ситуации высказывать своё мнение на этот счёт.
— Выходит, у вас появилась вторая дочь.
Она не спрашивала, а констатировала факт.
— Да, ваша светлость! — со всей невозмутимостью ответил лорд Оберон. — С недавних пор моя семья стала больше. Теперь, как все видят, у меня появилась вторая дочь.
— А это, случаем, — улыбка хозяйки дома стала шире, — не баронесса Санса Тивирон?
«Ты такая прозорливая!» — фыркнула я мысленно, продолжая изображать из себя саму скромность.
— Вы правы, — улыбнулся в ответ отец, от слов которого по залу поднялся тихий гул, — но лишь частично.