Шрифт:
Да.
Это всё пошло наперекосяк.
— Так что, это какой-то тупой культ? — вздохнул я. — Какой это бог? Он такой же безумный, как и Велес?
— Мора — зверь, Владислав. С ней не поспоришь, но, по-моему, она тут ни при чём, — уверенно заявил Харгрим, но я не разделял его уверенности.
«Откуда он это знает?» — подумал я, проклиная богов за всё, что пошло не так. С этими богами удачи в любой момент может выскочить зверь из леса.
Боже мой!
— Что это зверь? — устало спросил я вместо того, чтобы продолжать ругаться.
Харгрим просто щёлкнул зубами, выпустил дым из ноздрей и серьёзно ответил.
— Химера.
Солнце медленно опускалось к горизонту, освещая густой зелёный занавес джунглей. Лучи проникали сквозь плотную листву, падая на старый бульвар. Под ногами была мягкая почва, смешанная с гнилыми ветками и листьями, раздавленных множеством ног людей и животных. Даже самый густой лес не может устоять перед человеческой и животной активностью.
Я смотрел на дорогу, вымощенную гранитными плитами, которая казалась бесконечной. Хагал, вождь всадников, обсуждал что-то с раненым членом своей команды. Дана всё ещё беспокоилась за Семена.
Харгрим, стоявший рядом со мной, прервал мои размышления, откашлявшись, чтобы привлечь моё внимание.
— Нам пора двигаться, Владислав, — сказал он.
— Идти куда? — возразил я. — Они ждут нас дальше по тропе. Легко могут предугадать наши действия.
— Ты хочешь повернуть назад? — спросил Харгрим.
— Сколько их?.. Этих культистов? — спросил я, глядя на приближающуюся Дану.
Харгрим пожал плечами:
— Я не знаю. Когда-то их было немного, но это было три столетия назад… Многое изменилось.
Я нахмурился:
— Что за чёрт? Сколько тебе лет? — спросил я у него.
Харгрим причмокнул губами и медленно ответил:
— Если я скажу, не уверен, что ты поверишь.
— Как? Ты всё же человек, да? Или это какая-то магия? — с удивлением спросил я.
— Другой род магии, не тот, который использовал Священник, — ответил Харгрим. — Это было испытание, которое я прошёл. Я… не должен был… — Он взглянул на свои огромные руки, пальцы у него были мозолистыми. — Как ты устоял перед его чарами?
— Я не знаю, а ты? — ответил я, чувствуя, как неведомая усталость настигает меня.
— Владислав из Новгорода, — сказал Харгрим с горечью. — Сказки невероятны, но они… верны в чём-то.
— Я не доверяю никому из них, — сказала Дана, как только кузнец ушел.
— Как насчет Филимона?
— Ему я доверяю еще меньше. Его все еще нет. Мой брат Дан клянется, что он растворился в воздухе во время боя.
— Филимон на нашей стороне, Дана, — сказал я ей. — Он кажется имперец.
— Имперцы тоже могут быть мудаками, — парировала Дана. — Что ты собираешься делать?
— А ты как думаешь?
— Они этого не забудут, — ответила Дана. — В следующий раз они ударят по нам всем, что у них есть.
— Повернуть назад? — я внимательно смотрел на её напряжённое лицо.
— Не смотри на меня так, — предостерегла она. — Ты видел своё лицо? Ты прошёл путь от ребёнка до этого за пару лет, Ярослав.
Я по-прежнему выглядел полумертвым, несмотря на улучшение за последние пару недель.
— Это пройдёт, — сказал я и откинул назад свои растрёпанные волосы.
— А что, если этого не произойдёт? Твои годы могут быстро закончиться, — со вздохом сказала Дана. — Это путешествие было ошибкой.
— Я могу поговорить с Хагалом, он найдёт способ вернуть караван обратно. Оставим всё это дерьмо позади, — предложил я.
— То, что они сделали с ней, было неправильно, — прошептала Дана, не глядя на меня.
Она имела в виду жрицу Мойру.
— Да, это было так, — сказал я и снял цепочку с шеи. На ней висели камень света и кулон Алтынсу. — Я думаю, он собирался съесть её, — добавил я.