Шрифт:
Менеджер заведения с уважением ответил мне и попросил немного подождать — хочет связаться с хозяином.
Я, конечно, согласился.
Спустя минут пять мне сказали, что этим вечером я смогу прибыть в «Котелок гурмана» и занять вип-зал на десять мест. А обслуживать меня будет лично главный шеф-повар ресторана.
Причём платить не надо. Глава заведения решил таким образом сделать мне небольшой подарок.
Я узнал имя этого главы — им оказался некий Никифор Орлеанов из довольно известного в Доминионе баронского рода.
Поблагодарив менеджера, я позвонил Амине и рассказал о предстоящей встрече.
— Орлеанов… — пробормотала она. — Видимо, он так извиняется. Его род немало нашей крови попил.
— О, хорошо, что ты сказала. Надо позвать Васю, — задумчиво сказал я.
Вдруг готовится какое-то нападение? Нужно быть готовым к этому.
— Кто именно будет на встрече? — спросила Амина.
— Пусть будут все Мастера и Магистры, — решил я.
Вспомнив Катю, которая любит пробовать всё необычное, добавил:
— Ещё Катю захватите. У меня будет отдельный разговор к нашим Целителям. Хочу им кое-что предложить.
— Поняла, займусь этим.
Завершив разговор, я закончил с кулинарией и вернулся к изучению магии крови. А сам втайне предвкушал вечер и вкуснейшую трапезу.
Но Васю лучше позвать, да. Скажу, что просто сходим в ресторан — вряд ли он откажется.
И Присную с собой захвачу.
Так, на всякий случай.
Глава 15
Наша компания подошла к «Котелку гурмана» — перевёрнутому котелку, из которого вырывались разноцветные клубы ароматного пара.
— Всегда мечтала тут побывать, — прошептала где-то позади Катя.
У входа нас встречал крайне уважительный метрдотель. Он попросил следовать за ним, и мы вошли в ресторан.
Внутри «Котелок гурмана» действительно напоминал настоящий котелок — стены плавно изгибались кверху, создавая ощущение, что мы находимся внутри гигантской посуды. Пол был выложен тёмной плиткой с медными вставками, имитирующими дно котелка.
По всему залу были расставлены круглые столики, накрытые белоснежными скатертями. За ними сидели посетители, неспешно наслаждаясь едой. Официанты в стилизованных поварских колпаках сновали между столиками, ловко жонглируя подносами.
В центре зала возвышался впечатляющий фонтан в виде огромной поварёшки, из которой струилась светящаяся голубоватая вода. Потолок украшали десятки светильников в форме половников разного размера, отбрасывающих тёплые золотистые блики.
Воздух был наполнен невероятными ароматами — смесью жареного мяса, пряных трав, свежих овощей и многого другого.
Я сглотнул слюну и услышал, как у кого-то позади заурчал живот.
— Наш ресторан славится искусством ароматов, — улыбнулся метрдотель. — Нигде больше вы не найдёте ничего подобного. Прошу за мной, нам на второй этаж.
Он указал на изящную винтовую лестницу, и мы поднялись следом за ним. Метрдотель остановился у одной из дверей и распахнул её перед нами.
— Ваш столик готов, — произнёс он.
Вип-зал оказался небольшой, уютной комнатой, одна из стен которой была полностью застеклена от пола до потолка.
Через панорамное окно открывался великолепный вид на Хрустальную Площадь — было видно, как внизу неспешно прогуливались люди, а магические кристаллы в мостовой мерцали разноцветными огоньками.
Прямо у окна стоял прямоугольный стол из тёмного дерева, за которым могла разместиться вся наша компания. Вокруг него располагались удобные кресла с высокими спинками, обтянутые мягкой кожей.
На противоположной от окна стене висело несколько картин с изображениями роскошных блюд. Причём они выглядели очень реалистично — казалось, можно просто взять блюдо и начать трапезу.
В углу комнаты стоял сервировочный столик с хрустальными графинами и изящными бокалами.
— Прошу, занимайте места, — пригласил метрдотель, указывая на кресла. — Ваш официант скоро подойдёт.
Я сел во главе стола. По правую руку от меня разместилась Николь, а по левую руку — Амина. За Николь села Варвара, жена Алексея — утончённая блондинка с голубыми глазами и толстой, длинной косой. Я ни разу не видел, чтобы она улыбалась. Впрочем, я вообще редко вижу её.
За Варварой разместилась Татьяна, дочь Николь. Очень спортивная женщина с широкими плечами и скуластым, привлекательным лицом. Она всегда казалась немного рассеянной.
За Татьяной сели Марк с Лерой. Оба были похожи друг на друга — худые, тёмненькие, кареглазые. Словно брат и сестра.